Эви Данмор

Мой любимый шотландец


Скачать книгу

Мой отец денег не жалел: любые учителя, лучшие врачи, новые методики – я совершенно безнадежна. Вы не сможете доверить мне ни переписку, ни ведение домашней бухгал терии.

      Блэкстоун раздумывал от силы пару секунд.

      – Для меня это не имеет значения.

      Она захлопала ресницами.

      – Вас не волнует, что ваша будущая жена туповата?

      – На мой взгляд, вы достаточно сообразительны.

      – Иногда я прихожу не по тому адресу, потому что неправильно прочла номер дома.

      Блэкстоун выгнул бровь и промолчал, поняв, к чему она клонит.

      – А еще мне бывает сложно сосредоточиться, – не сдалась Хэтти. – Мое внимание либо рассеивается, либо зацикливается на чем-то одном. К примеру, я теряю чувство времени, когда занимаюсь живописью.

      – И все же учитесь в Оксфорде, – напомнил он. – Вы мигом распознали редкую вазу династии Хань – мало кто в Британии на это способен. Мозг у вас работает что надо. Кроме того, мне нужна жена, а не счетовод.

      Все хуже и хуже. Видимо, Блэкстоун из тех мужчин, которых вполне устраивает, что жена занимается лишь рукоделием и рожает детей, а беседу поддержать не в состоянии.

      – Как насчет детей? – Хэтти не смогла скрыть волнения. – Что, если мой дефект передастся потомству? Разве вам нужен наследник, который не способен писать?

      Блэкстоун пожал плечами.

      – Мой наследник будет богат.

      Похоже, его все устраивало. Разочарование пронзило Хэтти, словно удар током, и она вскочила с кресла.

      – Мы провели вдвоем не больше часа и не обменялись ни единым письмом! Мы вообще друг друга не знаем!

      Блэкстоун сложил руки за спиной.

      – Что вам нужно про меня знать?

      – Мы с вами совершенно друг другу не подходим!

      В его глазах мелькнула насмешка.

      – Неуместным тщеславием я не страдаю, мисс Гринфилд, и прекрасно сознаю: вы никогда не приняли бы мои ухаживания. Можете быть уверены, я обеспечу вам комфорт, к которому вы привыкли, причем ничуть не хуже любого мужчины вашего круга.

      Хэтти прижала пальцы к вискам.

      – Знаю, вы богаты, – сказала она. – Но я так надеялась, что муж станет мне другом.

      – Другом, – медленно повторил Блэкстоун, словно это было иностранное слово с трудным произношением. Его шотландский акцент прорезался снова.

      Хэтти отвернулась и бросила взгляд на лондонские крыши.

      – Да, другом, – хрипло проговорила она. – Я мечтала о муже, который станет проводить со мной время, который с радостью погрузится в маленький мирок, заботливо созданный нами обоими. И будет добрым.

      Умеет ли такой мужчина, как Блэкстоун, быть добрым?.. Не те вопросы она задает, зря ожидает от него слишком многого. Хэтти с детства твердили о главных принципах крепкого брака, и она прекрасно понимала: женщина должна желать выйти замуж исключительно для того, чтобы исполнить свое высшее предназначение – быть матерью. Лишь эгоистка станет мечтать о романтике и дружеском общении с мужчиной, прежде чем думать о том, сколько прелестных деток может вырастить. Значит, она эгоистка. Еще Хэтти понимала,