Рик Риордан

Греческие герои. Рассказы Перси Джексона


Скачать книгу

до шестидесяти миль в час, а ее горн играет «Кукарачу». Наверняка солнце может что-нибудь покруче!

      Толпа заулюлюкала.

      «Пожалуйста, пап, – молил про себя Фаэтон, – помоги мне».

      На секунду ему почудилось, что солнце вспыхнуло ярче… но нет. Ничего.

      Фаэтон бежал опозоренный.

      – Вали-вали, сияющий мальчик! – кричал ему вслед царевич. – Беги к своей мамочке и сестрицам! Они уже приготовили тебе слюнявчик и кашку!

      Вернувшись домой, Фаэтон с силой захлопнул за собой дверь спальни, врубил музыку на полную громкость и принялся швырять в стену учебники. (Ладно, это лишь мои предположения, но когда у меня плохое настроение, нет ничего лучше, чем превратить учебник «Веселые алгебраические уравнения» во фрисби.)

      Семь сестер собрались за дверью, спрашивая, что случилось. Не получив ответа, они бросились к матери.

      Наконец Климена уговорила Фаэтона выйти из комнаты. Он рассказал ей, что произошло между ним и царевичем Эпафом.

      – О, милый, – сказала Климена, – почему же ты не взял с собой солнцезащитный крем, раз собрался на ипподром?

      – Мам, речь не об этом!

      – Прости, дорогой. Хочешь тост с сыром? Он всегда поднимает тебе настроение.

      – Не хочу я никаких тостов с сыром! Я хочу доказательств, что мой отец – Гелиос!

      Климена занервничала. Она знала, что когда-нибудь этот день наступит. Она делала все, чтобы уберечь сына, но у суровых запретов и налокотников есть предел. Рано или поздно неприятности найдут любого полубога. (Поверьте мне.)

      Оставался последний шанс успокоить Фаэтона.

      – Идем со мной, – сказала Климена.

      Она вывела сына в город. Встав посреди улицы, Климена простерла руки навстречу полуденному солнцу, опускающемуся за пальмы.

      – Услышьте меня, о боги! – закричала она. – Отец моего сына Фаэтона – Гелиос, владыка солнца!

      – Мам, – пробормотал Фаэтон, – ты меня позоришь.

      – Если я лгу, – продолжила Климена, – пусть Гелиос поджарит меня на этом самом месте!

      Ничего не произошло. Было бы круто, если бы Гелиос хоть как-то дал о себе знать, но боги не любят, когда им указывают, что делать, даже если речь идет о поджаривании смертных.

      Климена улыбнулась.

      – Видишь, сын мой? Я все еще жива.

      – Это ничего не доказывает, – пробормотал Фаэтон. – Я хочу встретиться с папой. Хочу услышать правду из его уст!

      Сердце Климены едва не разорвалось. Она поняла, что настал час позволить сыну идти своей дорогой, но вместо этого ей страшно хотелось закутать его в одеяло и навеки поместить в ящик с пенопластом.

      – О, Фаэтон… Прошу тебя, не надо. Путь до дворца Гелиоса опасен.

      – Так ты знаешь, где он! Скажи мне!

      Климена вздохнула.

      – Если ты в этом абсолютно уверен, иди на восток к горизонту. Под конец третьей ночи ты выйдешь к дворцу солнца. Но путешествуй только ночью, не днем.

      – Потому что днем папа ведет колесницу по небу. Дома он только по ночам.

      – Да, – кивнула Климена. – И еще потому, что днем ужасно жарко. У тебя начнется обезвоживание.

      – Мама!

      – Будь