Рик Риордан

Перси Джексон и лабиринт смерти


Скачать книгу

знаешь, что это означает! Все эти ужасы, которые я вижу вокруг.

      – Слушай, это должно звучать довольно странно. Ты вообще что-нибудь знаешь о греческих мифах?

      – Ну, типа там, про Минотавра, про гидру, вот это всякое?

      – Ага, вот только при мне этих имен не произноси, ладно?

      – И еще фурии, – продолжала она, воодушевившись. – Сирены еще, и…

      – Хватит, хватит!

      Я огляделся по сторонам: мне казалось, что Рейчел вот-вот заставит этих кровожадных тварей материализоваться и выбраться наружу из стен. Но нет, мы по-прежнему были одни. Из коридора слышался шум: толпа ребят хлынула из спортзала наружу. Сейчас их поведут смотреть школу… Времени на разговоры почти не оставалось.

      – Все эти чудовища, – сказал я, – все греческие боги – это все существует на самом деле.

      – Я так и знала!

      Мне было бы куда уютнее, если бы она сказала, что я вру. Но у Рейчел сделался такой вид, как будто я подтвердил ее худшие подозрения.

      – Ты просто не представляешь, как мне было тяжело, – сказала она. – Я годами думала, будто схожу с ума. Я даже сказать никому не могла. Я даже…

      Она сощурилась.

      – Стоп. А ты кто такой? Я имею в виду – на самом деле?

      – Я не чудовище.

      – Ну, это-то я знаю. Чудовище я бы разглядела. А ты выглядишь, как… как ты. Но ты ведь не человек, верно?

      Я сглотнул. У меня было целых три года на то, чтобы привыкнуть к тому, кто я такой, но с простыми смертными я об этом никогда еще не говорил – ну, кроме мамы, конечно, но мама-то и так была в курсе. Не знаю почему, но я решился.

      – Я полукровка, – сказал я. – Я наполовину человек.

      – А на вторую половину?

      И тут в оркестровую вошли Тэмми и Келли. Дверь за ними захлопнулась.

      – Вот ты где, Перси Джексон! – сказала Тэмми. – Ну, сейчас мы тебе устроим день открытых дверей!

      – Кошмар какой! – ахнула Рейчел.

      Тэмми и Келли по-прежнему были в бело-фиолетовой форме и в руках держали помпоны с выступления.

      – Как они выглядят на самом деле? – спросил я, но Рейчел была так ошеломлена, что не смогла ответить.

      – Да забей ты на нее! – крикнула Тэмми, широко улыбнулась и направилась в нашу сторону. А Келли осталась у двери, преграждая нам выход.

      Мы очутились в ловушке. Я понял, что путь наружу придется пробивать силой, но ослепительная улыбка Тэмми мешала сосредоточиться. Ее голубые глаза были такие красивые, волосы так развевались…

      – Перси! – предупредила Рейчел.

      Я сказал что-то чрезвычайно умное, типа «А?».

      Тэмми подходила все ближе. Она протягивала мне свои помпоны.

      – Перси! – голос Рейчел доносился откуда-то издалека. – Очнись!

      Мне потребовалась вся моя сила воли, но я все-таки выхватил ручку из кармана и сорвал с нее колпачок. Анаклузмос вытянулся в метровый бронзовый меч. Его клинок светился слабым золотистым светом. Улыбка Тэмми превратилась в кривую ухмылку.

      – Да брось ты! – воскликнула она. – Это тебе не понадобится. Давай лучше поцелуемся!

      От нее пахло