Эми Хармон

Второй сын


Скачать книгу

нее начала течь кровь. Немного. Нечасто. Но она уже знала, что это значит.

      – Позволь мне остаться с тобой. – От этой мольбы ее охватил жгучий стыд, но Арвин не передумал.

      – Не могу, – твердо сказал он, и она поняла, что его не переубедить. – Если я пойду с тобой, это вызовет вопросы. На которые я не сумею ответить. Лучше тебе идти одной. Не говори обо мне и о мальчике. Это лишь принесет нам беды.

      Она обернулась к опушке леса у себя за спиной. Ей нужно было в последний раз увидеть Хёда. Но его там не было.

      – О твоих песнях им тоже лучше не знать. Достаточно и того, что ты девочка. Это уже большой дар. Им не нужно знать о том, на что ты способна.

      – А на что я способна? – недоуменно спросила она.

      – Ты можешь дать зрение слепцу, – бросил он.

      – На Храмовой горе много слепцов?

      – Нет. Но мужчины во многом слепы. Будь осторожна, девочка. Береги свои песни.

      Арвин впервые назвал ее не ведьмой и не девчонкой, и она изумленно вскинула голову. В его голосе звучали добрые нотки.

      – А теперь ступай, – велел Арвин. – Иди прямо к дверям. Не останавливайся. Покрывало с головы не снимай. Вперед. Вперед. – Он подтолкнул ее в спину, и она, покачнувшись, сделала четыре неверных шага.

      Когда она обернулась, он уже растворился в лесу. Она одернула свой самодельный плащ, не снимая его с головы. Ей оставалось лишь идти вперед.

      Когда она приблизилась к стражнику у дверей Лотгара, тот уже хмуро смотрел прямо на нее.

      – Я пришла к Лотгару, – твердо сказала она, не глядя ему в глаза.

      – Ты кто? – спросил стражник.

      – Я хочу попасть в храм.

      Он сбросил покрывало с ее головы.

      – Ты девочка, – ахнул он.

      – Да. И я хочу видеть ярла Лотгара. – Внезапно ее охватило странное спокойствие.

      Воровать на том корабле было гораздо сложнее. Теперь ей хотя бы не придется прятаться среди крыс.

      – Иди за мной, – сказал стражник и оставил свой пост у дверей в крепость ярла.

      Потолочные балки в крепости были высокими, а мебель – тяжелой и темной. Все здесь было рассчитано на крупных и высоких людей. Стены украшали рога, перья и кубки, каменный пол был устлан мехами. Из кухни в глубине дома доносился запах жареного мяса и хлеба. Стражник привел Гислу в зал, где вдоль стен стояли столы, а по центру оставалось свободное место. По залу слонялось несколько человек, но никто из них не ел. В огромном каменном очаге трещал огонь, две собаки не в первый раз боролись за видавшую виды кость.

      В гигантском кресле на возвышении восседал человек с большой золотисто-седой бородой, окаймлявшей его широкое лицо. С серьезным видом он говорил о чем‐то с другим человеком, лицо и борода которого походили на его собственные. Впрочем, второй человек больше слушал, чем говорил.

      – Вождь Лотгар! – окликнул стражник возбужденным, даже радостным голосом, и все в зале сразу повернулись к нему.

      Человек в кресле взглянул на стражника, и его черты исказило раздражение. Его собеседник тоже было нахмурился, но тут же осклабился,