Jacob S

Замыкание


Скачать книгу

стояли на своём – никого не впускали. На того, кто решался подойти – наставляли оружие, и он уходил восвояси.

      Джек находился в пассивной агрессии, не желая привлекать на себя внимание. Сидя на своем «Коне», он думал…

      – С моими силами я могу все исправить в данный момент, – пробубнил Джек. – Но будет много потерь в таком случае. Но можно ведь обойтись без потерь. Нет. Жертвы однозначно будут, да и время потеряю, лучше в объезд.

      Джек развернулся и свернул обратно за угол. Метров через сто, свернул налево в переулок. Перед Джеком оказалась стена, а справа от него находилось здание парковки. Ворота в здание были закрыты.

      – Как я знаю, там есть выезд наверх, куда мне и надо, прямо на верхнюю трассу. – Проговорил про себя Джек.

      Джек подошёл к воротам, коснулся правой рукой до приёмника, затем по прибору побежали искры. После чего ворота открылись. Джек поцеловал свою руку.

      – Обожаю себя.

      – Сэр, вы только что…? – Заговорил Карл.

      – Заткнись, банка консервная. И нафиг я тебе камеру приделал?

      Джек сел на транспорт и заехал внутрь здания.

      Внутри горел теплый тусклый свет.

      «С таким и зрение можно испортить», – подумал Джек.

      Также в здании было множество разного транспорта: разных видов и ценовых категорий.

      – Может спереть одну?

      – Сэр, вы и так уже вторглись в чужое помещение, нарушив этим парочку законов.

      – Это шутка! Понимаешь? Шутка, ирония, ну да, тебе же не понять, ты же кусок железки.

      – Простите, сэр, я исправлюсь.

      Джек доехал до одного из грузовых лифтов. Его стены были из стекла.

      – Наша остановка, – Джек въехал в лифт, после чего потянулся к сенсорной панели управления лифтом.

      – Так, нам на шестой. – Джек нажал на нужную кнопку, после чего лифт пришел в движение.

      Он любовался красотой здания изнутри, всё здесь было настолько минималистично и невычурно, что глаз радовался. Этот теплый свет расслаблял и успокаивал. Редкий случай, когда Джек наслаждается чем-либо. Эти огромные залы с десятками машин, устроенных в линейки, в каждом. Это было нечто. И за счёт движения вверх эти этажи сменялись один за другим. И картина, хоть и частично, но постоянно менялась.

      Доехав до нужного этажа, Джек сразу погнал к выездным воротам и провел всю ту же махинацию, что и с прошлыми.

      – Я надеюсь вы не будете…

      – Заткнись, не смешно.

      Джек выехал из здания и помчал по трассе.

      Всю оставшуюся дорогу Джек ни проронил не слова.

      – Сэр? – Карл неуверенно задал вопрос.

      – Чего тебе? – С дерзостью ответил Джек.

      – Зачем вы тогда…

      – Я тебя переформатирую как приедем! – Прокричал Джек.

      – Понял.

      Началось молчание. Джеку было явно стыдно за свой поступок, но чувства он не стал выражать.

      – Мы уже близко. – Сказал сам себе Джек.

      Он въехал в «Торговый переулок», затем направился к маленькой забегаловке с фуд-кортом. Там его