Кира Стрельникова

Опасное задание


Скачать книгу

Рванув дверцу такси на воздушной подушке, он плюхнулся на переднее сиденье, бросив сумку назад.

      – Куда, милок? – раздался хриплый прокуренный бас, и Винс от неожиданности вздрогнул, уставившись на водительницу.

      Бабуля лет семидесяти с абсолютно седыми кудряшками, делавшими ее голову похожей на одуванчик, с морщинистым лицом, сухонькая, миниатюрная, совсем-совсем не сочеталась с прозвучавшим голосом. Но при этом в углу рта ее торчала длинная папироса, судя по виду, вообще самокрутка, и бабуська активно дымила этой гадостью, наполняя салон сизым дымом. Винс поспешно открыл окно со своей стороны, буркнув:

      – В гостиницу.

      Таксистка пыхнула, кивнула и выжала газ так, что машина рванула практически с места, а Винса вжало в кресло.

      – Осторожнее! – завопил он, вцепившись в ручку на двери.

      – Да не боись, я тридцать лет за рулем, и из аварий только поцарапанный бампер. – Бабуля добродушно усмехнулась. – Чего злой-то такой, милок?

      То, что Венсан ответил как на духу, объяснялось только повышенным градусом раздражения, никак не хотевшего проходить, да еще не прошедшей злостью.

      – На таможне до трусов докопались, – сквозь зубы процедил он, глядя прямо перед собой на прямую ленту дороги. – Конфисковали, сволочи…

      Поймал косой взгляд бабули и нервно огрызнулся:

      – Что?!

      – А чего ж ты их в открытую потащил, в первый раз, что ли? – Таксистка лихо заложила вираж, огибая неторопливо ехавшую впереди машину, и Винса чуть не впечатало в дверцу. – Надо было сверху приличные надеть, никто бы не увидел. И шо, неужели развратные такие были? – Глаза божьего одуванчика заинтересованно блеснули.

      – Бабуля, вам в гроб скоро, а о том же! – простонал бедный Венсан, окончательно озверевший от, похоже, всеобщей озабоченности женского населения Цикламена от восемнадцати до восьмидесяти.

      – Цыц, малек, я, знаешь ли, еще ого-го! – Она грозно нахмурилась, выпустив клуб дыма. – На следующей неделе на омолаживающую операцию записана, выйду, не узнаешь, – она усмехнулась. – Так что, первый раз, что ли, к нам? И зачем?

      – Да поработать хочу. – Циль решил не комментировать остальные слова бабуськи, чтобы не нарваться на грубость.

      – И кем же? – Бабуля, удерживая руль одной рукой, вынула изо рта остаток папиросы и ловким щелчком выбросила его в открытое окно.

      – Барменом-собутыльником, – буркнул Винс.

      – О-о-о, – захихикала таксистка и игриво подмигнула. – Работа-то сложная, силенок хватит, а, милок?

      – Сложная? – Венсан хмыкнул. – Бабуля, да я, знаешь ли, легко десяток обслужу, и на своих двоих уйду! – Циль откинулся на спинку сиденья. – Подумаешь, велика сложность! Развлекать дамочек!

      Собеседница издала странный звук, потом снова закурила. Дома стали ближе, и Венсан уставился вперед, разглядывая столицу Цикламена.

      – А не сотрешь инструмент-то свой? –