Как многие раздражающе-веселые люди, она заканчивала практически каждую фразу смешком.
– Да, – кивнул папа. – Кажется, в банке оставалась еще штучка, правда, Альфи?
Мальчик сидел молча, глядя на эту разноцветную машинку для жевания.
– Ну? – поторопил папа. – Иди, принеси нашей гостье еще печенья.
– И если есть, то шоколадного, ха-ха! – лучезарно улыбнулась Уинни. – Я знаю, что это нехорошо! Надо же следить за фигурой!
Альфи медленно поднялся с софы и побрел на кухню. Он знал, что в банке осталось последнее шоколадное печенье – но он же приберег его на завтрашний ужин. По половинке ему и папе. Проходя мимо исцарапанного потускневшего зеркала в прихожей, мальчик на секунду остановился. Надо было вытряхнуть из волос крошки промокшего от слюны печенья, вылетевшего изо рта соцработницы в то время, когда она хохотала.
– Вы, верно, очень гордитесь им, мистер Гриффис, – заметила Уинни. Из коридора Альфи отлично их слышал.
– Гриффит…
– Я так и сказала! Гриффис.
– Гриффит… – повторил папа.
– Ну да! – раздраженно воскликнула соцработница. – Г, Р, И, Ф, Ф, И, С, Гриффис.
– Ну хорошо, да, конечно, я очень горжусь моим щеночком, – просипел папа. Длинные фразы иногда давались ему нелегко.
– Щеночком?
– Ну да, я иногда так его называю.
– Понятно.
– Все эти годы он очень хорошо обо мне заботился. Он всю свою жизнь за мной ухаживает. – Однако… – папа понизил голос почти до шепота, – я не говорил ему, но на прошлой неделе, пока он был в школе, я упал. Не хотел его волновать.
– М-м-м, да. Понимаю.
Альфи тихо-тихо придвинулся поближе к двери и навострил уши.
– Начал задыхаться и просто-напросто вырубился, – продолжал отец. – Свалился с кресла прямо на пол в ванной. Меня увезли на «Скорой» в больницу, и врачи взяли у меня уйму разных анализов…
– О, и что? – Голос Уинни тоже стал очень встревоженным.
– Ну, они… – слышно было, что папе трудно подобрать слова.
– Не спешите, мистер Гриффис.
– Ну, врачи сказали, что дыхалка у меня сильно ухудшается. Причем быстро…
– О нет! – ахнула Уинни.
Мальчик слышал, что папа плачет. У Альфи прямо сердце разрывалось.
– Вот, мистер Гриффис, возьмите платок… – тихонько предложила соцработница.
Альфи сделал глубокий вдох. Теперь ему самому хотелось плакать. Однако папа был человеком гордым – он поборол слезы:
– Мы, Гриффиты, крепкие. Всегда такими были. Я работал в шахте двадцать лет. Как мой отец до меня и как его отец до него. Но теперь я очень болен. И моему маленькому бедному щеночку одному не справиться…
– Крайне благоразумно с вашей стороны, мистер Гриффис, – похвалила Уинни. – Я рада, что вы наконец-то решили обратиться в горсовет. Жаль, вы не сделали этого раньше. И помните: я тут, чтобы помочь вам и вашему сынишке…
Альфи словно примерз к полу. Вот всегда папа так – пытается скрыть от сына дурные новости. О растущих