Сборник

Поэты Серебряного века


Скачать книгу

узнал, как ловить уходящие тени,

      Уходящие тени потускневшего дня,

      И всё выше я шел, и дрожали ступени,

      И дрожали ступени под ногой у меня.

      1894

      «Мы шли в золотистом тумане…»

      Мы шли в золотистом тумане

      И выйти на свет не могли,

      Тонули в немом океане,

      Как тонут во мгле корабли.

      Нам снились видения рая,

      Чужие леса и луга,

      И прочь от родимого края

      Иные влекли берега.

      Стремясь ускользающим взглядом

      К пределам безвестной земли,

      Дышали с тобою мы рядом,

      Но был я как будто вдали.

      И лгали нам ветры и тучи,

      Смеялись извивы волны,

      И были так странно певучи

      Беззвучные смутные сны.

      И мы бесконечно тонули,

      Стремяся от влаги к земле, —

      И звезды печально шепнули,

      Что мы утонули во мгле.

      1895

      Ветер

      Я жить не могу настоящим,

      Я люблю беспокойные сны —

      Под солнечным блеском палящим

      И под влажным мерцаньем луны.

      Я жить не хочу настоящим,

      Я внимаю намекам струны,

      Цветам и деревьям шумящим

      И легендам приморской волны.

      Желаньем томясь несказанным,

      Я в неясном грядущем живу,

      Вздыхаю в рассвете туманном

      И с вечернею тучкой плыву.

      И часто в восторге нежданном

      Поцелуем тревожу листву.

      Я в бегстве живу неустанном,

      В ненасытной тревоге живу.

      1895

      Равнина

      Как угрюмый кошмар исполина,

      Поглотивши луга и леса,

      Без конца протянулась равнина

      И краями ушла в небеса.

      И краями пронзила пространство,

      И до звезд прикоснулась вдали,

      Затенив мировое убранство

      Монотонной печалью земли.

      И далекие звезды застыли

      В беспредельности мертвых небес,

      Как огни бриллиантовой пыли

      На лазури предвечных завес.

      И в просторе пустыни бесплодной,

      Где недвижен кошмар мировой,

      Только носится ветер холодный,

      Шевеля пожелтевшей травой.

      Декабрь 1896

      Прощание

      Далеко предо мною

      Мерцают маяки,

      Над водной пеленою,

      Исполненной тоски.

      Налево – пламень красный,

      Направо – голубой.

      Прощай, мой друг прекрасный,

      Прощаюсь я с тобой.

      Плыву я к голубому

      Прозрачному огню.

      К нему, всегда живому,

      Свой дух я преклоню.

      Той пристани прекрасной,

      Где звон призывных струн,

      Где пламень ярко-красный,

      Где царствует бурун, —

      Той сказке позабытой

      Я горький шлю привет,

      Мечте моей изжитой

      В ней места больше нет.

      Я жажду прорицаний

      Застывшей