и эльфы похожи духом и нравом, как родственники, ‒ с осторожной ласковой ноткой в голосе отвечал ей Рахион. ‒ Все мы одинаково близки к природе и фауне, как ни один альтаид…
‒ Да, да, слышала уже эту песню. А теперь сходи-ка приготовь уже что-нибудь на ужин, хорош прохлаждаться!
Ингрид и Мортен устраивали эльфу настоящую дедовщину и спихнули на него все бытовые дела, а Грегер, хоть всё это и видел, предпочитал смотреть на их выходки сквозь пальцы. Наглеть и гонять «молодых» Конраду было в диковинку, и он собирался остаться в стороне. Однако Рахион, как ни парадоксально, только радовался быть мальчиком на побегушках и в первый же ужин, который он сам организовал стае, услужливо собрал за всеми посуду, вымыл, расставил по местам и осведомился, что они предпочитают на завтрак.
Ингрид заставила эльфа сменить «пафосный», как она выразилась, шаманский наряд. Рахион покорно расстался со своим громоздким пончо и теперь расхаживал в подпоясанной длинной рубашке, но повязку на лбу и два пера из волос так и не убрал, уверяя, что они помогают ему поддерживать связь с духами леса и предков.
Между тем стая продолжала свои тренировки. Грегер беспощадно нагружал Конрада физическими упражнениями с железом и заставлял много есть, в частности обогащённую белками еду. Боли в мышцах стали уже столько же привычны, сколько незаметны. Желудок, кажется, смирился с увеличенными в два раза порциями, и чувства тяжести и обжорства больше не беспокоили после каждого приёма пищи. Что поделать ‒ грубая сила и мощное телосложение дают волакам статус, как альтаидам урожденное дворянство. А унизительно чувствовать себя единственным холопом среди графов и герцогов порядком надоело.
Вожак наконец обучил Ингрид единению с внутренним зверем, и результаты оказались довольно-таки внушительными и заманчивыми. Конрад наблюдал их тренировку и очень быстро понял, что это именно то, что он просто обязан освоить в скорейшем времени.
Чтобы закрепить результат, Грегер и Ингрид устроили с виду обычный ближний поединок. Естественно, массивный и опытный вожак многократно превосходил свою подопечную в физической силе. Минута, и он раздавил бы её, как насекомое. Но девушка легко уклонилась от его ударов, лишь на мгновение сосредоточилась, сомкнув веки, и стала действовать совсем иначе. Радужки и зрачки её глаз изменились, стали излучать лёгкое рыжее свечение, и Конрад заподозрил, что из них на противника смотрит вовсе не Ингрид, а атакующая лиса. И очень быстро в этом убедился.
Киа управляла телом своей хозяйки, двигалась так стремительно и ловко, что порой даже не верилось, что человеческое тело способно такое проворачивать. Вместе с тем Ингрид обрела звериные силы. Она лихо уклонилась от тяжёлых кулаков Грегера, скрутила массивного вожака, как салагу, заломила ему руки за спину так, что он вскрикнул от боли, лицом вниз повалила на пол, запрыгнула сверху и, как ни пытался вырваться самый крупный и сильный член стаи, держала до тех пор, пока он не признал поражение.
Как только это произошло, сияющие лисьи