Джэки Иоки

Французский десерт


Скачать книгу

с кроватью, занимавшей практически всё её пространство между трёх стен, а справа две двери. Одна из них и вела в так называемую ванную. Минималистично и стильно.

      Через несколько минут, скинув с себя полотенце и купальник, я всё-таки не удержалась и залезла под душ, с удовольствием подставляя разгорячённое после целого дня на солнце тело под прохладную воду. И только потом вспомнила, что кроме купальника мне и надеть-то нечего. В моей сумке была лишь накидка, которая даже больше привлекала ко мне внимание, чем что-то скрывала. Но выбора у меня особо и не было.

      Когда ещё через несколько минут, взбив руками мокрые волосы, я поднялась наверх, оба мужчины стояли в узком пространстве между плитой и разделочным столом, перешучиваясь и увлечённо сооружая какой-то нехитрый ужин. Стоило им заметить меня, Лиам, как и обещал, протянул мне бокал белого вина.

      Пить на голодный желудок было не самой лучшей идеей, но то, как по запотевшему стеклу медленно сползали крохотные капельки, выглядело слишком соблазнительно, и, сглотнув, я приняла у него бокал, поднося его к носу и наслаждаясь свежестью тонкого фруктового аромата.

      Ужинали мы в кокпите, удобно расположившись на мягких подушках углового диванчика. Паста с морепродуктами, вино, мягкий плеск волн о борта катамарана и темнота летнего вечера сделали своё дело. Я окончательно расслабилась, и даже резкие шуточки Натана уже не казались такими раздражающими. Его же свободная манера общения и заразительный смех наоборот располагали меня к мужчине всё больше.

      Как только я отпустила ситуацию, позволив себе ни о чём не волноваться и не искать нигде подвоха, вечер стал поистине приятным. Я даже привыкла к их взглядам и просто получала удовольствие от внимания двух так по-разному обаятельных мужчин. И, кажется, я ещё никогда так много не говорила о себе, отвечая на сыпавшиеся на меня вопросы. У меня словно брали интервью два журналиста, вздумавших написать мою биографию. Но это было мило.

      О них же самих мне удалось узнать не так уж и много. А вернее практически ничего. Оба холостые, обоим по двадцать девять, хотя Натан был на пару месяцев старше, оба родились и выросли в Торонто, там же закончили колледж, начали строить свою карьеру. Как будто братья близнецы с одинаковым жизненным путём, но такие разные как внешне, так и в поведении.

      Увлёкшись беседой, я даже не заметила, как стремительно пролетело время. Взглянув на часы, висящие в общей каюте, я ужаснулась и спустила ноги с дивана, садясь ровнее.

      – Спасибо за ужин и прекрасный вечер, но… наверное, пора возвращаться на берег. День сегодня был немного нервный.

      – Моё предложение о совместном путешествии остаётся в силе, Полин, – Натан поднялся и, расправив свои классические синие шорты, собрал со стола тарелки от нашего ужина, а когда я открыла рот, чтобы снова, на этот раз вежливо, отказаться, он на удивление мягко мне улыбнулся. – Обещай хотя бы просто подумать. Мы выходим завтра утром и собирались несколько дней пробыть на Менорке. Потом вернёмся в Барселону на праздник. Так что…

      – Я подумаю…

      – И я надеюсь,