милыми. С иными порой и забываешь о проблемах.
«Может снова устроиться няней?» – подумала она.
– Спасибо за мороженое, Клара, – сказали довольные дети. – Ты добрая.
– Не за что, мои дорогие. Мне было очень приятно с вами познакомиться.
– И нам. Давай плясать. – Воскликнула Алиса.
– Что предлагаете? – спросила Клара.
– Танец маленьких утят, – ответили дети.
Алиса достала из кармана плеер.
– Да-да, я умею пользоваться этой штукой, – добавила она. – Не зря попросила подарить это на День Рождение.
Заиграла знакомая веселая музыка, а Клара, взяв детей за руки, начала танцевать. Она вспомнила мини-клуб в Турции, то, как там тоже под такую музыку дети танцевали. Теперь она не просто наблюдает, а участвует в этом веселом деле. Станцевав от души, девушка начала прощаться с детьми.
– И вам лучше пойти домой, – посоветовала Клара. – Уже закат, скоро стемнеет.
– Так мы недалеко живем, – отвечали они. – И нам необязательно торопиться.
– А вот мне стоило бы, – сказала Клара. – Но надеюсь, мы еще увидимся.
– Мы тоже надеемся, – улыбнулись дети. – Если что, ты всегда можешь нас здесь встретить, будем ждать.
И вдруг Лина спросила:
– А где твой принц?
Клара засмеялась и ответила:
– Нет у меня принца.
– Но если появится, – добавила Алиса, – приводи его сюда. И попляшет с нами танец маленьких утят.
Клара прикрыла рот ладонью от смеха. С этими малышами не соскучишься!
– Подожди, – вдруг остановили ее дети. И Алиса вытащила из кармана красивый браслет из розового бисера.
– Это браслет удачи, – сказала она. – Надень его. И вот увидишь, жизнь будет как в сказке.
– Спасибо большое! – воскликнула Клара, взяв браслет. – Очень красивый.
– До скорых встреч, Клара! Не забывай нас! – Помахали ей дети.
– Удачи! Конечно, не забуду! – Помахала в ответ Клара.
И девушка пошла домой, оживленная и с улыбкой. Она убедилась, что не зря пошла в парк и, взглянув снова на браслет, надела его.
Глава 3
«Просто чудо!» – с восхищением думала Клара, проходя по Бульвару Рамбле. Несмотря на огромные массы людей вокруг, на то, жизнь здесь прямо-таки кипела, девушка неустанно восхищалась знаменитой и красивейшей улицей и то и дело брала в руки фотоаппарат. Живые статуи позабавили ее, а вода фонтанчика утолила жажду. Наконец, девушка зашла в ближайшее кафе. Народу там оказалось не меньше, но вот и свободный столик. Положив туда сумочку, Клара собиралась пойти помыть руки, как вдруг официантка с криком остановила ее, явно предупреждая о чем-то на испанском. Клара растерялась.
– Sorry but I don’t speak Spanish, – сказала она, смутившись.
Официантка продолжала бормотать свое, а сама Клара все больше чувствовала себя в неловком положении.
«Надо было взять с собой разговорник» –