Lars Gert

Гномья летопись, или Быль об Олвине


Скачать книгу

великое множество. Правда, слишком глубоко мы не спускаемся… Так уж и быть, держи.

      И протянул дракону Нейн самый красивый из сегодняшних найдёнков. И выхватил тот сей подарок, и уставился на него.

      – Но что ты будешь с ним делать? – Спросил Нейн, перемигиваясь то одним, то другим глазком.

      – Я вручу это сокровище другому сокровищу. – Немного подумав, сказал дракон. – Которое вот-вот вылупится из яйца.

      Сказал – и был таков. Улетел дракон к себе обратно, но уже на следующий день прилетел вновь.

      – Приветствую тебя, хозяин гор! – Вежливо поздоровался с драконом Нейн, слегка кланяясь. – Полагаю, ты – за новым блестуном?

      – И да, и нет. – Ответил дракон. – Скажи: а какие они, ваши жёны? Ни одной я ещё не видел. Всё мужчины да мужчины…

      – Жёны наши сидят дома и воспитывают наших детей. – Ответствовал Нейн. – Ведут они хозяйство, стерегут очаг, готовят пищу. Дома они покидают редко – но, если понадобится, в любой момент они придут нам на выручку.

      – Интересный вы народ, гномы. – Задумался дракон. – Мы такие разные внешне, но такие схожие внутри. Не могли бы мы сдружиться?

      – Я считал, что мы уже с тобой друзья, Летающее пламя. – Поднял свои брови вверх владыка Нейн.

      – Разве ты – не король? – Подивился тот. – Не впервой высматриваю я, и наравне со всеми ты свершаешь всякий труд. – Наш лишь раздаёт приказы.

      – Потому-то и избрали королём, дабы первым среди первых был во всём, да подавал пример; чтобы было, кому направлять, и было, за кем идти. – Подходя, высказался Нейнов сын, Зайн.

      И протянул он новоявленному крылатому другу в знак почтения и уважения, в знак дружбы такой камень, при виде которого дракон не знал, куда себя деть от переполнивших его чувств и эмоций, ибо протянул ему Зайн драконий глаз, один из лучших камней горы.

      – Ты весьма щедр, маленький гном; нет в тебе и капли скупости. – Произнёс дракон. – Наверное, тяжело порою вам обмениваться дарами с вашими друзьями, что живут у моря, в лесу и на равнине? Нам будет приятно вам помочь, и мы с радостью будем перевозить любой груз, летая туда-сюда. Нам будет нетрудно, и никакой платы мы не возьмём ни с тех, ни с других; ни с гномов, ни с эльфов – лишь камушком красивым не обделите – ради наших детей, которым нужно с чем-то да играть. И если в суровые годы не найдём мы пропитания – сможем ли мы надеяться, рассчитывать на вас, дабы раскопали б вы в земле заветные для нас коренья? Авось не оставите без пищи, хотя бы на обед…

      И дал Нейн слово, и держал его исправно; так началась меж гномами и драконами великая дружба, как ранее с эльфами, и было это на сто десятом году правления гномьего короля, через пять лет после его переизбрания. И нарёк Нейн гору, пред которой проживал его народ, горой Энгер, а дракона – именем Хаггн; супругу же Хаггна стали величать не иначе, как энгерской хвосторожкой.

      И ходил Нейн пред очами богов ещё одну добрую тысячу лет и, пресыщенный жизнью и плодотворными трудами своими летописными, довольный как своими отпрысками,