Донна Ванлир

Рождественские тайны


Скачать книгу

трубку.

      Патриция перенесла сведения в компьютер и вздохнула. Кажется, ее пытаются втянуть в разборки при разводе. Она вздохнула громче, и Рой крепче прижал трубку к уху, сделав ей знак молчать.

      Наконец он закончил разговор и поинтересовался:

      – Что ты там пыхтишь, как паровоз? Что-то случилось?

      – Ничего особенного. Мне кажется, меня используют для запугивания этой женщины. Прощальный подарочек от ее бывшего.

      Рой бросил в рот пластинку жевательной резинки и наклонился к ней.

      – Социальный работник из Флориды тоже так думал. Смотрела новости? Он не пошел проверить детей. Все мы знаем, чем это кончилось.

      – Когда это я не проверяла жалобы? – возмутилась Патриция.

      – Ты работаешь всего два дня в неделю. Мне кажется, ты теряешь хватку.

      – А мне кажется, что тебе пора заткнуться. – Она отвернулась.

      – Два дня, а по ощущениям все восемь! – воскликнул Рой, открывая папку на столе.

      Патриция засмеялась и подписала папку с новым делом. Прежде чем наведаться к Анджеле Кристин Айсли, следовало собрать как можно больше информации.

      Маршалл стоял у окна и наблюдал за людьми на остановке, к которой как раз подъехал четвертый автобус. Он ненавидел больницы: запах антисептиков, раздражающий стук тележки уборщика, приглушенные разговоры в углах, истеричные вскрики и рыдания людей, которым сообщили, что в палате за закрытой дверью что-то случилось с их родственником. Маршалл подался вперед в попытке разглядеть женщину. Кажется, та самая, что рыдала у ресторана этим утром. Теперь она улыбалась, вместе со всеми ожидая автобус. «Еще один день, подумал Маршалл. – Слезы, надежды, рыдания, смех, посещение палаты скорой – всему свое время. Ничто не остается прежним».

      Маршалл достал мобильный и набрал номер.

      – Линда? Джуди в больнице. – В приемный покой вошел врач, и Маршалл прошептал в трубку: – Перезвоню.

      Муж Джуди, Дейв, поднялся навстречу.

      – Мистер Лейтвейлер? – обратился к нему врач.

      Услышав свое имя, Дейв напрягся и помрачнел.

      – У вашей жены был сердечный приступ, – сообщил врач. Дейв кивнул. – Мы стабилизировали состояние и переводим ее наверх, в рентген-операционную, для обследования сердца.

      Дейв мял в руках бейсболку.

      – Она поправится?

      – Нужно обследовать ее, чтобы узнать, насколько пострадало сердце и артерии, в каком состоянии сосудистое русло. К счастью, тот, кто обнаружил вашу жену, сразу начал реанимационные мероприятия, а врачи скорой помощи ввели необходимые препараты, как только приехали. Мы надеемся, что это снизило уровень повреждения сердца. Она останется в больнице на ночь или дольше, обследование покажет. Как только мы переведем вашу жену в палату, вы сможете ее навестить.

      Врач ушел, и Дейв устало потер глаза.

      – Сорок лет, – проговорил он, надевая кепку, и щелкнул пальцами, – за эти минуты пролетели перед глазами вот так.

      – Знаю, – кивнул Маршалл и похлопал его по плечу.

      В автобусе