Кира Уайт

Многоточия. Книга 2


Скачать книгу

схватили меня, – напоминаю я, продолжая смотреть на Отто со всей настороженностью, чтобы не упустить из вида ни малейшего намека на подвох.

      – Вряд ли ты пошла бы добровольно, – с легкостью парирует он.

      И он прав. Я бы не пошла. Вспоминаю Нейта, оставшегося в самом пекле. Сумел ли он выбраться? Жив ли вообще?

      – Джейн? – мягкий, но настойчивый голос Далилы возвращает меня в реальность.

      – Что?

      Она слегка склоняется над кейсом, на содержимое которого я смотрю еще более недоверчиво.

      – Позволь мне взять у тебя кровь? Мы должны провести экспресс-тест, чтобы узнать, есть ли у тебя S.K.G.

      – У меня его нет, – тут же отвечаю я.

      Далила мило улыбается, но продолжает доставать все необходимое из кейса.

      – Ты ведь понимаешь, что мы живем в таком мире, где никому нельзя верить на слово.

      Я вздыхаю, но все же протягиваю руку и следующие пару минут молча наблюдаю за процедурой. Далила набирает две пробирки крови, и я хмурюсь. Для теста нужно не настолько много. Она прячет пробирки в кейс, провожаю это действие задумчивым взглядом. Сгибаю руку в локте, зажимая приличный кусок ваты, сдерживающий кровь. Наблюдаю, как Далила достает тест-полоски и капает на них специальным раствором, а затем добавляет туда же несколько капель крови.

      – Ну вот, – говорит она, – через пару минут все узнаем.

      – И что будет дальше? – уточняю я.

      Далила и Отто переглядываются, замечаю легкий кивок мужчины. Далила вновь поворачивается ко мне.

      – Если, как ты говоришь, у тебя не окажется особого набора генов, то ты можешь остаться жить здесь. У нас есть еда, вода и электричество. Также здесь безопасно, потому что психи сюда не суются.

      – Нет таких мест, – не скрывая скепсиса говорю я.

      Только если мы не на каком-нибудь острове. А вот эту мысль уже оставляю при себе.

      – Можешь считать, что наше поселение является исключением из правил, – заявляет Отто.

      Пожимаю плечами. В конце концов мне обещали экскурсию. Скоро все увижу своими глазами.

      Тишину прерывает шипение рации. Отто снимает прибор с пояса и подносит к лицу.

      – Что у тебя, Гарри?

      Сквозь помехи доносится ненавистный голос бородача, застрелившего Стивена:

      – Бэрронс приехал.

      – Отлично, сейчас подойду. – Отто заканчивает разговор, убирает рацию и кивком головы указывает на тест-полоски. – Что там?

      Далила коротко смотрит на них и снова улыбается.

      – Чисто! – восклицает она.

      – Отлично, – вновь кивает Отто и отлепляется от двери. – Оставайтесь здесь. Скоро я вернусь и проведу экскурсию.

      Не говоря больше ни слова, он разворачивается и покидает помещение, тихо прикрыв за собой дверь. Воспользовавшись моментом, пока Далила на меня не смотрит, внимательно оглядываю ее фигуру. Оружия при ней не наблюдаю. А это странно. Решаю, что пока не стоит лезть на рожон. Но и доверять этим людям я не могу. Ни за что не поверю в их благие намерения. Не может мне так повезти во второй раз.

      – Что со мной было бы, если бы тест показал наличие