и принялся вытирать кровь со смуглого тела.
Глупо засматриваться на пленителя, да? Но я все-таки женщина, а одна из главных способностей женщин – ценить прекрасное. Что-что, а тут мне повезло. Загадочный мужчина был сложен по-настоящему хорошо: широкие плечи и грудь, тренированное тело сильного воина, хоть и пропорции странноваты. Все мужчины Континента обладали высоким ростом и вытянутым телом, а Тони был низким, мощным и по-своему притягательным. Капли крови и пота на смуглой коже притягивали взгляд.
Благородным леди не пристало рассматривать разбойников, но…
– Декстер Шайн Блинд, значит, – наконец нарушил тишину мужчина и отшвырнул рубашку в сторону. Он обернулся, вновь смерив меня оценивающим взглядом.
– Да, мой жених. Я ехала к нему, но наш фрегат захватили и потопили пираты. Уверена, если вы поможете мне, он не останется в долгу…
– Сожалею, но у меня другая цель, леди Аннет. Я знаком с Декстером и с удовольствием помог бы его невесте, будь я свободен от собственной миссии. Но сейчас все, что я могу вам предложить, – это подбросить до ближайшего порта и помочь сесть на корабль.
Знаком с Дексом? У меня перехватило дыхание. Неужели повезло? Да, пусть меня не доставят сразу к Вегарду, но попасть на надежный корабль и завершить путешествие – это именно то, что нужно. Этого мне хватит.
А еще, кажется, этот разбойник не такой уж неотесанный. Со мной он говорит так, словно бывал при дворе, даже снова повысил до леди. И с каких пор меня это так радует?
– Это меня устраивает… – Я замешкалась, не зная, как к нему обращаться. Он явно из Халифата, но есть ли у него какой-то титул?
– Просто Тони, – отрезал мужчина и подошел ко мне намного ближе, чем позволяли приличия. – Вот только в нашей истории есть одна проблема.
От него пахло солью, потом и кровью. Голова закружилась, и я неосознанно сделала шаг назад. Дверная ручка уперлась в район поясницы, напоминая, что отступать некуда.
– Какая же? – подняла глаза, лишь бы не рассматривать его грудь, покрытую мелкими черными волосками.
– Вы женщина на корабле Халифата. – Он наклонился, заставляя меня еще сильнее вжаться спиной в злосчастную ручку, и шепнул: – Понимаете, что это значит?
Я не понимала, но догадывалась. Меня всегда мало интересовала история восточных островов. Все, что я знала о них: жестокий патриархат, работорговля, лучшие сладости и специи в мире, куют отличную сталь, и среди людей Халифата не рождаются маги. Вот и все нехитрые познания.
Тони заглянул мне в глаза и хмыкнул:
– Вижу, что не понимаете. Тогда объясню. Женщина на корабле может иметь лишь два назначения: быть либо трофеем капитана, либо шлюхой для команды.
Сердце дернулось, краска прилила к лицу. Я давно не была невинной леди (так уж получилось, что мы с Дексом не слишком уважаем правила), но покраснела, словно Ребекка при упоминании о первой брачной ночи.
– Вы хотите сказать, либо шлюхой для капитана, либо шлюхой для команды?
– Умная, –