Ирвин Шоу

Ошибка мертвого жокея


Скачать книгу

Господи, – охнул мужчина, – моей лодке конец!

      – Вовсе нет, мистер, ничего страшного, – заверил Лоренс. – Больше шума, чем дела. Ей это не повредит.

      Мужчина одной рукой схватил мальчика за шиворот и выволок на землю. Лоренс не соврал: тот оказался настоящим великаном, с заросшей щетиной физиономией, двойным подбородком и мускулистыми, покрытыми волосами лапами. Рядом стоял пацан лет тринадцати, судя по сходству, его сын, тоже не в лучшем настроении.

      – Дай ему, па! – завопил он. – Врежь как следует!

      Мужчина принялся трясти Лоренса, слишком взбешенный, чтобы говорить.

      – Значит, ничего страшного? Больше шума, вот как? – загремел он наконец. – Я покажу тебе шум! Покажу тебе «ничего страшного»!

      Эдди выбрался из лодки, захватив с собой весло. Он был готов к самому худшему.

      – Это нечестно, – заявил он. – Взгляните, насколько вы больше его! Привязались бы к кому-нибудь своих габаритов!

      Парнишка азартно подскакивал, в точности как отец:

      – Давай я подерусь с ним, па! Я ему покажу! Он с меня ростом. Давай, парень, поднимай кверху лапки!

      Фермер перевел взгляд с сына на Лоренса и медленно разжал руки.

      – О’кей, – кивнул он. – Покажи ему, Натан.

      Натан толкнул Лоренса.

      – Пойдем-ка в лес, малыш, – злобно ухмыльнулся он, – там поговорим.

      – В глаз, – прошипел Эдди уголком губ. – Дай ему в глаз, Ларри.

      Но Лоренс стоял с опущенной головой и рассматривал руки.

      – Ну? – поторопил фермер.

      Лоренс продолжал медленно сжимать и разжимать кулаки.

      – Он не хочет драться, – подначивал Натан. – Ему бы только в чужих лодках раскатывать, а вот отвечать не слишком торопится!

      – Ничего подобного, он будет драться, – набычившись, буркнул Эдди и пробормотал себе под нос: – Давай же, Ларри, двинь ему в морду, прямо в хлебальник…

      Лоренс по-прежнему не двигался с места, размышляя, казалось, о Брамсе с Бетховеном и далеких концертных залах.

      – Он трус, вот кто! – закричал Натан. – Наложил в штаны, как все городские!

      – Он не трус, – вскинулся Эдди, в глубине души сознавая, что Натан прав. –   Давай же, – велел он, подтолкнув Ларри коленом. – Работай левой! Пожалуйста, Ларри, работай левой.

      Но глухой ко всем мольбам Лоренс продолжал стоять столбом, опустив руки.

      – Трус! Размазня! – надрывался Натан.

      – Ну, – допытывался фермер, – он будет драться или нет?

      – Ларри! – возопил Эдди со всем отчаянием пятнадцатилетнего мальчишки, но на Лоренса это ничуть не подействовало. Эдди медленно повернул к дому, коротко бросив: – Не будет он драться. – И пренебрежительно, будто швырнув кость соседской собаке, окликнул: – Эй, ты, идем…

      Ларри осторожно нагнулся. Подобрал носки и сандалии и шагнул за братом.

      – Погоди-ка! – позвал фермер и, бросившись за Эдди, повернул его к себе лицом. –    Я хочу потолковать с тобой.

      – Да? – грустно, почти без вызова отозвался Эдди. – Что вам надо, мистер?

      – Видишь вон тот дом? – спросил фермер.

      – Угу.