Мэлори Блэкмен

Крестики и нолики


Скачать книгу

когда они вошли. Полиция, проверка документов. Их было двое, и на лицах намертво застыла скука.

      – Удостоверения личности, пожалуйста. Удостоверения личности, пожалуйста.

      Сеффи удивилась. Я нет. Когда полицейские добрались до вагона первого класса, мы достали удостоверения. Я наблюдал, как бегло полицейские просматривают карточки всех Крестов в вагоне. Я был единственным нулем. Неужели они задержатся и станут меня допрашивать?

      Ха! Еще бы, своего они не упустят.

      Прямо передо мной остановился полицейский – поджарый, со щегольскими тонюсенькими усиками. Посмотрел на меня, молча взял удостоверение личности.

      – Имя-фамилия? – рявкнул он.

      «Что происходит? Ты читать разучился?!»

      – Каллум Макгрегор.

      – Возраст?

      – Пятнадцать.

      «Цифры тоже подзабыл, да? Бедняжечка».

      – Куда едешь?

      – В Праздничный парк.

      – Зачем?

      «На педикюр».

      – На пикник.

      – Где живешь?

      «На Луне».

      – В Медоувью.

      Идиллическое название нашего района совсем не соответствовало действительности. Лучше бы подошло что-то типа «Помойка»[1].

      Полицейский внимательно посмотрел на удостоверение, потом на меня, потом снова на удостоверение. Там стоял мой отпечаток большого пальца. Неужели полицейский сейчас вытащит лупу и попросит показать правую руку, чтобы сравнить отпечаток на удостоверении с оригиналом? Я бы не удивился.

      – Далековато ты от дома, парень.

      Я прикусил нижнюю губу: сейчас лучше промолчать, а то ляпну не то, чего доброго. Оба офицера встали передо мной. Между их ногами и моими коленками было и скрепку не всунуть. Я вздохнул.

      «Дамы и господа, для вашего пущего удовольствия – очередной показ спектакля „Парень, ты нуль, и мы не дадим тебе забыть об этом, пустышка“».

      – Билет покажи.

      Я дал ему билет.

      – Откуда у тебя деньги на такой билет?

      Я посмотрел на них снизу вверх, но ничего не сказал. А что тут скажешь? Они уже учуяли кровь, не оставили мне шансов, что бы я ни говорил, что бы ни делал. К чему тогда трудиться?

      – Я задал вопрос, – напомнил Усатый.

      Будто я забыл.

      – Ты сам купил этот билет? – спросил помощник Усатого.

      Что ответить – правду или полуправду? О чем только думает Сеффи? Я ее не видел. Эти два придурка заслонили ее. Если бы я видел ее лицо…

      – Я задал тебе вопрос, парень. Ты сам купил этот билет?

      – Нет, не сам, – ответил я.

      – Пройдем с нами.

      Решили надрать мне задницу. Решили отыграться на моей пятой точке. Решили пнуть меня пониже спины и высадить из поезда.

      «Да как он смеет, этот нуль, рассиживать в первом классе? Возмутительно. Скандально. Отвратительно! Сейчас же продезинфицируйте сиденье».

      – Офицер, он со мной. Это я купила билеты. – Сеффи встала. – Что-то не в порядке?

      – А вы кто такая?

      – Персефона Хэдли. Мой отец – министр внутренних дел Камаль Хэдли. Каллум – мой друг, – отчеканила Сеффи.

      – Друг?

      – Да,