боевым шестом.
Оружие со свистом рассекло воздух, описало сложную кривую и опустилось точно ему на плечо. Нис помедлил и нацелил остриё шеста в горло вампирше.
– Да, и про меня не забудьте, – подхватил хриплый, дрожащий, но решительный голос.
Он раздался из-за прилавка. Уилл схватился за него двумя руками, встал, откашлялся и выпрямился, смотря на вампиршу в упор. Оранжевый пульсирующий огонь вспыхнул между его сложенными ковшиком ладонями – энергия ведьмака.
– Он жив, – обрадовался Коннор, не в силах сдержать чувство облегчения.
Вампирша переводила взгляд с одного парня на другого. Потом посмотрела на Коннора, который по-прежнему лежал на боку, слабо подёргивая лапами.
Но его хвост гневно хлестал по полу.
– Пошли! – выкрикнула вторая вампирша. Пошатываясь под тяжестью драконши, она двинулась к двери. – Нужно увести отсюда Ажду. Сейчас это важнее всего.
Помедлив миг, первая вампирша круто повернулась и бросилась за товаркой. Вместе они потащили драконшу из торгового центра и вскоре скрылись из виду. Коннор издал последний рык и почувствовал, как очертания его тела начинают меняться. Когти растворились, хвост втянулся, и он снова стал человеком.
– Ты жив? – Уилл нерешительно пошёл к нему.
Коннор приподнял голову и тряхнул ею. Всё ещё тяжело дыша, он привстал и огляделся. В магазине было тихо. Везде царил беспорядок. Ударившись о витрину, Уилл сшиб на пол почти все гаджеты. Во время схватки Коннора с драконшей пострадали соседние стеллажи: валялись разбитые и смятые рождественские украшения, поблёскивали алые, ярко-зелёные и пурпурные осколки. Это напоминало гигантский калейдоскоп. А снаружи, около магазина, суматоха не утихала. Схватка продолжалась не больше пяти минут, но испуганные покупатели в ужасе разбежались по коридорам. Коннор видел это, но не реагировал, поскольку ничего поделать с ними не мог. А теперь к магазину приближалась охрана, и, наверное, кто-то уже вызвал копов. Он опёрся на руки, выпрямился и сумел подняться.
– Нис… – Ему было больно говорить. – Где тачка?
– Тут, внизу. – Нис указал в пол. – Прямо под нами, припаркована около булочной мистера Филдса.
– Отлично. Нужно увезти отсюда Ила. – Коннор посмотрел на парня с чёрными волосами, который до сих пор не проронил ни слова. – Ты можешь идти?
Ил уставился на него, но ничего не сказал.
“Он ошеломлён и перепуган, – догадался Коннор. – Впрочем, удивляться нечему – события развивались так стремительно”.
– Понимаю, ты совсем запутался и, наверное, гадаешь, кто мы такие. Я всё объясню. А пока нужно побыстрее свалить отсюда. Понятно?
Съёжившись, Ил задрожал.
“Трус, – понял Коннор. – И не из тех, кто быстро соображает”.
Но он тут же упрекнул себя в несправедливости. Этот парень – Юнец-ведьмак, в нём наверняка есть тайная сила.
– Пошли, – мягко обратилась Галия к Илу. – Он прав – задерживаться тут опасно.
Ил с готовностью повернулся к ней, согласно кивнул,