заранее, и о её повышении не может быть и речи.
– Хочу вам напомнить, что если заказывать такое же колье в Америке или Европе, то цена будет в два раза выше. Можно, правда, сэкономить на камнях…
– Нет! – отрезал господин Мур. – Вы же знаете, что это колье – подарок моей дочери на свадьбу, а на ней я экономить не буду. К тому же, свадьба состоится уже очень скоро, и у нас мало времени.
– Тогда, надо платить.
В трубке воцарилось молчание.
– Мистер Мур, – позвал Майкл. – Вы здесь?
– Да! – резко ответила трубка. – Предложите русским ещё пятьдесят тысяч и всё. Больше ни цента. Я уверен, вы сможете их уговорить. Если они согласятся, я вышлю деньги немедленно. Только обязательно возьмите с них расписку.
– Не понимаю, мистер Мур, зачем вам нужна эта расписка? – удивился Харрис. – Она не будет иметь никакой юридической силы, поскольку я не смогу оформить её официально.
– Пускай она у меня будет! – капризно настаивала трубка. – Я привык доверять документам, даже без печатей.
– Хорошо, мистер Мур, – вынужден был согласиться Харрис. – Я позвоню вам завтра утром. Думаю, наш вопрос решится положительно.
С этими словами он убрал телефон в карман.
«Жадная гиена, – подумал он. – Ну и ладно! Завтра позвоню и скажу, что русские согласились. На этом деле я и так заработаю двести пятьдесят тысяч наличными, не особо напрягаясь, лишь бы Дэвид не подвёл. Неплохая сделка. Так что пускай господин Мур высылает мне денежки. А расписку я ему сам нарисую».
И Харрис пошёл к метро, очень довольный собой.
Хлопоты американского дипломата в российской столице
(утро следующего дня)
Фирма, занимающаяся доставкой крупногабаритных почтовых посылок, находилась на самом краю города. Огромная промзона была бывшим заводом и простиралась на несколько километров в разные стороны. Двадцать гигантских металлических ангаров постоянно были под завязку забиты большими картонными коробками и деревянными ящиками, а вдоль бесконечного бетонного забора всегда стояла очередь из грузовиков и микроавтобусов. Склад работал круглые сутки, но очередь не уменьшалась. Надо ли говорить, что в такой ситуации ни о каком строгом таможенном контроле не могло быть и речи. Чтобы осмотреть весь этот груз, была бы нужна целая дивизия таможенников, поэтому посылки проверяли выборочно и нерегулярно.
Рано утром к складу подъехал белый туристический автобус и, проехав вдоль всей очереди, встал прямо напротив ворот одного из ангаров. Было очень странно видеть такой вид транспорта среди грузовиков и фур. Водители, скучающие в своих машинах, удивлённо таращились на него, но водитель белого автобуса, широкоплечий высокий малый в белой рубашке, не обращая ни на кого внимания, прошёл к воротам и подошёл к будке кладовщика.
– На счёт меня звонили, – сказал он, протягивая в окошко накладную.
Кладовщик, уже пожилой человек лет шестидесяти или чуть больше, надел на нос старомодные очки и взял бумажку в руки.
– Так,