Яна Циорба

Хранители стихий. Инферно


Скачать книгу

от страха глазами, – я хотела осмотреться.

      – Понятно. Пойдем, тебя ждут.

      Подавив в себе страх и панику, я на трясущихся ногах поплелась за Линарой. Возле входа она улыбнулась мне и зашла первая. Я сделала первый неуверенный шаг и за мной закрылась дверь, от неожиданности я вздрогнула. После яркого дневного солнца, глазам было не привычно при тусклом освещении. Я подняла голову, с высоких потолков свисали красивые люстры, и тут вместо лампочек светили какие-то огоньки, а вместо привычных плафонов золотые веточки и листья. Сам зал был полупустым, минимум мебели, впереди я увидела вход в другой зал, из него исходило странное свечение. Пройдя через арку, я ахнула от восторга. В центре большого зала стояло дерево, оно было похоже на иву, но гораздо больших размеров и приглядевшись, я заметила среди листьев миллионы огоньков, из-за чего дерево светилось ярко-синим светом. По обе стороны от дерева вверх вели две лестницы, прямиком к позолоченному трону, он располагался на высоком пьедестале, а из его основания падал водопад. Справа и слева от прохода, по которому я шла, полукругом стояли каменные скамьи. В отличие от предыдущего зала, этот был более приветливым и теплым. Повсюду был слышен тихий звон, напоминающий пение маленьких колокольчиков, такие обычно вешают на дверях в торговых лавках, чтобы они оповещали о том, что пришел покупатель. Сначала я думала, что это мне померещилось, но потом какой-то светлячок пронесся мимо меня с таким же звоном.

      – Что это? – прошептала я Линаре.

      – Это главный зал, здесь проходят все важные собрания. Совет собирается возле дерева жизни.

      – Дерево жизни?

      – Да, это дерево, – Линара указала на иву, – ему уже много лет и наш народ тысячи поколений хранит его, говорят, что корни этого дерева питают все, что растет на нашей земле.

      – А что это за звон?

      – Это Тали – духи, оберегающие вечные воды и это место. Их звон отпугивает низших, они не выдерживают этот звук.

      – Они фамильяры?

      – Тали? Нет. Ты скоро во всем разберешься, – Линара мягко улыбнулась мне.

      Мы остановились между двух колонн, чье основание изящно обвивали лианы. С двух противоположных сторон распахнулись двери и в нашу сторону неторопливо шли люди в длинных плащах, их лица скрывали капюшоны. Они прошли по рядам и расположились на скамьях. Я почувствовала, как мое тело задрожало, в горле застрял ком и сердце бешено забилось, еще немного и меня стошнит. В панике я оглянулась на выход.

      – 

      Добро пожаловать в Галадрион, – позади меня раздался очень спокойный и нежный голос.

      Я повернулась, на пьедестале стояла высокая женщина в красивом длинном платье из светло-золотого почти прозрачного материала. Легкое струящееся платье, сверху была такая же накидка с длинными расклешенными рукавами. У нее были темные волосы, они легкой волной спускались почти до самого пола. А голову украшала изящная диадема, но я не могла рассмотреть ее. Вспомнив слова Линары, я тут же рухнула на колени и низко склонилась.

      – Что