ребёнка недовольным, но уставшим взглядом от которого малышке хотелось прямо сейчас провалиться сквозь землю.
Выгнав все коварные мысли из головы, Ингриди уверенно зашагала к выходу, ритмично стукая каблучками по поверхности скрипучего пола каюты. Ещё миг и обе принцессы вновь предстали в яркой обители правителя солнечного света, который изо всех сил пытался заключить своих жертв в пламенные объятия низвергаемого с небес жаркого огня.
– Её Высочество на палубе!!! – воскликнул вперёдсмотрящий матрос.
Длительная стоянка кораблей вносила свои коррективы в жизнь на корабле. Потеряв всякий смысл вглядываться в безбрежную пустоту океана, обитатель «вороньего гнезда» принялся изучать побережье родного континента. Однако опустевший от пристани до замка эмира город едва ли был интересен скучающему матросу.
Оставшись один на один со знойной стихией, вперёдсмотрящий принялся внимательно разглядывать события на корабле, то и дело, сопровождая их криками и воплями. Тем не менее, появление принцессы на палубе стало полной неожиданностью для экипажа.
Своевременно предупредив команду, вперёдсмотрящий не только был полезен ей в этот раз, но и отсрочил великие шансы огрести волну негодования от неё же за свои колкие комментарии. Не успели пройти полные сутки, а «вороний матрос» уже успел основательно надоесть экипажам обоих кораблей, что волей судьбы собрались на «Соловьиной трели».
– Ваше Высочество?! – едва ли не хором воскликнули комендоры, что за считанные секунды подбежали к принцессе.
– Господин Гарард, где разместились леди Уортли и господин Бритс?! – уставшим голосом бормотала Райма.
– Мы разместили их на опердеке, Ваше Высочество! – поспешил доложить комендор «Соловьиной трели».
– Сопроводите нас проведать их! – уверенно произнесла леди Валир, демонстративно отведя взгляд в сторону.
Словно предчувствуя волну готовящегося негодования, Райма нарочито быстро зашагала к бушприту, не дожидаясь приглашения со стороны комендора. Не мешкая, Ингриди быстрым шагом последовала за леди Валир, что периодически кружилась, показывая высунутой мордашке Ларса мир вокруг.
– Какого пекла?! – еле слышно пробормотал Гартон, едва обе принцессы отошли на приличное расстояние.
– Что с их состоянием?! – ответил вопросом на вопрос Гарард.
– Салварский рецепт во всей красе … – выпустив когти, Эмерек угрожающе поднял руки на уровне лица.
– Твою ж … – грубо выругавшись, Баримон поспешил догнать принцесс, что уверенно шли к каютам опердека.
Настигнув леди Валир уже у самих дверей, Гарард уже готовился оправдываться. Среди всех прочих, лишь только две каюты охранялись четырьмя солдатами, до зубов вооружёнными саблями, хопешами и мушкетами. Сами же двери были плотно заперты на две массивных замка, что ритмично постукивали о корпус проушин в такт раскачивающемуся кораблю.
– От-деление!!! – рявкнул старший отряда охраны и все четверо солдат сводного отряда с двух кораблей вытянулись.
Повернувшись