Харлан Эллисон

Эликсиры Эллисона. От любви и страха


Скачать книгу

поведении. И давай, пошевеливайся, если не хочешь получить вот этим по башке.

      – Вы что, из уличной банды?

      – Нет, мы просто пара, типа, патриотов. Делаем доброе дело.

      – Хватит трепаться. Пошли, Рорер.

      – Вы… вы евреи, да?

      – Сказано тебе: пошел, ублюдок! Ну!

      И они привели его к Лилиан Гольдбош.

      В ее глазах танцевало удивление. Танец мертвых на разбомбленном кладбище; сорная трава, которой заросла трясина. Она смотрела на него через комнату. Он стоял в паре шагов от двери, ноги вместе, руки по швам, лицо, по части отсутствия какого-либо выражения неуступающее бескрайней тундре. Двигались только серые глаза – зато быстро, впитывая все, что можно было увидеть в этой комнатке.

      Лилиан Гольдбуш подошла к нему. Виктор Рорер не шевелился. Арчи и Фрэнк тихо прикрыли дверь за его спиной. Они так и остались стоять по сторонам от двери как двое часовых. Оба завороженно наблюдали за тем, что происходило в этой маленькой комнатке, полной беззвучного напряжения. Два несхожих мира застыли на долгое мгновение.

      Они не до конца понимали, что это, но светловолосый паренек и старая женщина были настолько поглощены друг другом, что те, кто обеспечил эту встречу, словно бы исчезли, сделались невидимыми, участвуя в происходящем не больше, чем глупая стеклянная птичка, которая совалась клювом в воду, рывком выпрямлялась и снова наклонялась к воде.

      Она подошла к нему почти вплотную. На лице его до сих пор виднелись следы ее ногтей. Она как бы непроизвольно подняла руку, чтобы коснуться их. Он отодвинулся на дюйм, и она спохватилась:

      – Ты очень молод.

      Она говорила, внимательно изучая его; в голосе ее звучало легкое удивление, не более того. Она словно пыталась понять реальность через это странное создание – Виктора Рорера.

      – Ты знаешь, кто я? – спросила она. Он держался подчеркнуто вежливо; так чиновник вежлив с просителем.

      – Та женщина, которая на меня напала.

      Она сжала губы. Воспоминание об этом было слишком свежо в ее памяти: воспоминание о горном обвале, которого, как ей казалось много лет, уже не может быть никогда.

      – Я сожалею об этом.

      – Я мог бы ожидать этого. От вашего народа.

      – Моего народа?

      – От евреев.

      – А? Да. Я еврейка.

      Он понимающе улыбнулся.

      – Да, я знаю. Этим ведь все сказано, не так ли?

      – Зачем ты это делаешь? Зачем ты подначиваешь людей ненавидеть друг друга?

      – Я вас не ненавижу.

      Она с опаской посмотрела на него: наверняка он чего-то недоговорил. Так оно и вышло.

      – Как можно ненавидеть стаю саранчи? Или крыс, живущих в подполе? Я не ненавижу, я просто уничтожаю.

      – Где ты набрался таких идей? Откуда они у мальчишки твоего возраста? Ты хоть знаешь, что творилось в мире двадцать пять лет назад, знаешь, сколько горя и смерти принесли такие мысли?

      – Не совсем. Он был псих, но насчет жидов мыслил правильно. Он знал, как с ними справиться, но наделал ошибок.

      Лицо его оставалось совершенно спокойным. Он не цитировал