Отсутствует

Уголовный кодекс Республики Корея


Скачать книгу

Республики Корея посягательства, которые по общему правилу принято именовать преступлениями против собственности. Это глава XXXVIII – преступления, связанные с похищением имущества и кражей; глава XXXIX – преступления, связанные с мошенничеством и вымогательством; глава XL – преступления, связанные с растратой имущества и злоупотреблением доверием; глава XLI – преступления, связанные с похищенной собственностью; глава XLII – преступления, связанные с разрушением или повреждением. Всего насчитывается 44 статьи, устанавливающих ответственность за посягательство на имущество. Деяния, связанные с похищением имущества, представлены в различных модификациях: похищение имущества (ст. 329), сложный случай похищения имущества (ст. 330), особый случай похищения имущества (ст. 331).

      Любопытно отметить, что в корейском уголовном законодательстве под «похищением имущества» имеется в виду то, что в российском уголовном праве обозначается понятием «кража». Кражей же в УК РК именуется действие, при котором виновный «насильно отбирает имущество другого человека или получает денежный доход от другого лица, или заставляет третье лицо сделать это путем применения к нему насилия или запугивания» (ст. 333). Получается, что этим термином законодатель Республики Корея охватывает и грабеж, и разбой, и даже вымогательство, словом, все то, что в правосознании российского юриста никоим образом не ассоциируется с понятием «кража». В этом еще одна специфическая особенность анализируемого Кодекса.

      Итак, из краткого обзора предлагаемого российскому читателю Уголовного кодекса Республики Корея видно, что он, во-первых, представляет собой своеобразный симбиоз как довольно архаичных (с оттенком восточного колорита), так и современных моделей уголовно-правовых норм общемирового уровня; во-вторых, не содержит (за редким исключением) привычных глазу и уху российского юриста развернутых определений традиционных категорий, понятий, институтов (преступление, состав преступления, вина, вменяемость, соучастие, цели наказания etc); в-третьих, не имеет четко выраженной системы Особенной части, которая опиралась бы на особенности родового объекта преступления, учитывала иерархию правоохраняемых благ и интересов; в-четвертых, обладает известной пробельностью в уголовной наказуемости целого ряда общественно опасных деяний (например, воинских преступлений). Вместе с тем бесспорным остается и тот факт, что впервые переведенный на русский язык в полном объеме действующий в настоящий момент Уголовный кодекс Республики Корея характеризуется достаточно яркой национальной спецификой, динамизмом развития уголовно-правовой и уголовно-политической мысли тамошнего законодателя, его постоянным стремлением объективно отразить в уголовно-правовых запретах новые вызовы и угрозы, возникающие в ходе эволюционного развития корейского общества и государства. Все это, а также целый ряд любопытнейших примеров и способов борьбы с преступностью, которые мы обнаруживаем в УК РК, представляют, как нам кажется, несомненный