Джеймс Роллинс

Кровь Люцифера


Скачать книгу

был не стригой, – возразил Джордан, чувствуя, как от неожиданной догадки сердце заколотилось в самом горле. – Помогите мне осмотреть трупы.

      София бросила на него непонимающий взгляд, но оба сангвиниста подчинились. Они всматривались в одно мертвое лицо за другим, пока…

      – Его здесь нет, – сказал Джордан.

      – Кого нет? – нахмурившись, спросил Баако.

      Стоун вспомнил лицо бывшего друга, которому он некогда всецело доверял – и который в этой самой пещере предал его доверие.

      – Брата Леопольда, – бросил Джордан во тьму и шагнул к тому месту, где каменный пол все еще был испачкан кровью. – Вот здесь Рун пырнул Леопольда. Здесь он упал. Но его тело исчезло.

      Взмахом руки Баако обвел помещение.

      – Я уже проверил всю пещеру. Землетрясение обрушило все остальные ходы.

      Джордан направил луч налобного фонарика на узкий лаз.

      – И он прорыл свой собственный.

      Сержант закрыл глаза, мысленно видя снова, как Рун дает Леопольду предсмертное соборование, как кровь Леопольда собирается в огромную лужу под телом. Как Леопольд сумел выжить с этой смертельной раной, не говоря уж о том, чтобы найти силы на рытье хода? Эта груда мертвых крыс не могла дать ему достаточного пропитания.

      Тот же самый вопрос, должно быть, пришел в голову Софии.

      – Длина этого лаза не меньше сотни футов, – произнесла она. – Я не уверена, что даже здоровый сангвинист смог бы прокопаться сквозь такую толщу земли и камня.

      Баако опустился на колени рядом с кровавым пятном на каменном полу, прикидывая размер этого пятна.

      – Много крови пролито. Этот монах должен был умереть.

      Джордан кивнул – он пришел к такому же выводу.

      – Это значит, что мы что-то упустили.

      Он вернулся к тоннелю, осмотрел пещеру, затем начал медленно обходить комнату по мысленно начертанной сетке, ища хоть какое-то объяснение произошедшему. Они сдвигали трупы, проверяя землю под ними. Джордан даже встал на четвереньки и пощупал старую трещину в полу возле подножия алтаря, обнаружив лишь тонкую золотую линию там, где был запечатан разлом.

      София присела на корточки рядом с ним и провела смуглой рукой по всей длине трещины.

      – Похоже, она надежно закрыта.

      – По крайней мере, это хорошая новость.

      Выпрямляясь, Джордан врезался головой в нижний край алтаря, так что его каска съехала набок.

      – Осторожней, солдат, – предупредила София, пряча улыбку.

      Стоун поправил каску. При этом свет налобного фонарика выхватил из темноты за алтарем нечто, похожее на два осколка стекла, зеленых, словно от пивной бутылки.

      «Хм-м…»

      Джордан натянул тонкие резиновые перчатки и поднял один из осколков.

      – Похоже на какой-то кристалл.

      Он поднял осколок повыше. Свет фонаря и лампы отражался от изломов крошечными радугами. Сержант изучил сколотый край, затем положил этот осколок рядом со вторым. Оба куска выглядели так, словно некогда составляли цельный камень размером с гусиное яйцо. Но ныне он был разбит надвое. Джордан приложил осколки друг