Максим Шаттам

Черная вдова


Скачать книгу

все это время муж спокойно спит? – вмешался Бролен. – Или он все это и устроил, или его усыпили. Не могу поверить, чтобы его жену разбудили, избили и похитили в двух метрах от него, а он при этом ничего не слышал. Ее с огромной силой ударили по голове, после чего она проползла два метра. Представляю, как она страдала, как кричала. Нужно узнать у мистера Пейтона, не встречался ли он за день до убийства с кем-то, кто мог подсыпать ему в пищу или напиток какое-нибудь вещество.

      Митс кивнул и что-то записал в блокнот.

      – Конечно, – продолжал Крейг Нова, – я описал вам события такими, какими они мне представляются. Другой вариант не исключен.

      Митс посмотрел на кровать.

      – Поначалу у нас и вовсе ничего не было. Браво, Крейг!

      – Лучше поблагодари типа, который это сделал. Для него было важнее навести тут порядок, а не вытирать влажной тряпкой капли крови. Должно быть, он просто бросал ее на пол, чтобы кровь впиталась. Так поступают многие преступники. Они думают, что если размажут кровь, ее будет сложнее смыть. Мне это на руку. Если бы наш убийца вытер пол, вместо капель я обнаружил бы лужу крови, которая бы нам ничего не дала.

      Крейг Нова проработал с присутствующими все возможные варианты развития событий, после чего они единодушно приняли предложенный экспертом сценарий.

      Эмма обошла всю спальню с аппаратом «Полилайт» в поисках отпечатков и собралась перейти в ванную комнату, как вдруг вспомнила, что забыла исследовать нижнюю часть мебели. А ведь Крейг всегда говорил, что нельзя забывать о таких местах, как подставка для телефона, внутренняя часть салфетки, днище автомобиля. Она натянула новые перчатки и снова проверила кровать, попросив инспектора Митса и Крейга отойти в сторону. Бролен стоял на пороге, охватывая взглядом всю комнату. Иногда он казался ей каким-то жутким. Он выглядел и соблазнительным, и пугающим.

      Под кроватью ничего не было. Эмма подошла к шкафу.

      Что-то было в его глазах. Да, говорят, что он недосягаем, подумала она. Как животное, которое нельзя приручить. Только он мужчина.

      Пальцы Эммы наткнулись на какой-то предмет. Она отдернула руку и стала рыться в ящике в поисках лампы.

      – Что там? – спросил Крейг.

      – Не знаю. Что-то тяжелое под шкафом, в самой глубине.

      Она присела и осветила пространство под шкафом.

      – Это фонарь, – объявила она.

      Крейг подошел к ней и опустился на колени.

      – Возьми его очень осторожно, так, чтобы он не укатился.

      – Старый ворчун, я прекрасно знаю, что делать.

      Испугавшись, как бы Бролена не шокировала подобная фамильярность, Митс наклонился к нему и пояснил:

      – Это его племянница.

      Эмма взяла в руки «Полилайт» и установила луч света на требуемую длину волны. Голубоватый свет прошелся по всей рукоятке фонаря.

      – Никаких отпечатков? – спросил Митс.

      – Нет, и в некоторой степени это хорошо. Не думаю, чтобы мистер Пейтон пользовался перчатками или протирал все предметы,