Гарт Никс

Лорд Воскресенье


Скачать книгу

и зеленые сапоги из чего-то похожего на резину. Все это великолепие дополняла матерчатая кепка не по размеру, сползшая на лицо.

      – Сорняка? – спросил Артур. – Я, вообще-то, внутри дома нахожусь. И я точно не растение!

      – Мне велели найти сорняк, пробравшийся в Сады, – сказал мальчик. Сунув руку в карман жилетки, он вытащил замызганный клочок бумаги, сложенный в несколько раз. – Вот, у меня есть наряд на работу… Наверное, путаница случилась. Мне никто не говорил, что на прополку прибудет кто-то из высших…

      – Заткнись уже, – велел Артур. Прислонил огненные вилы к скамейке и добавил: – Ты. Убирайся.

      Вилы погасли. Мальчик Дудочника посмотрел на них и прошептал:

      – Чтоб мне провалиться!

      Артур взял у него бумажку и развернул. Несмотря на грязные пятна, четкое каллиграфическое письмо было прекрасно различимо.

      Наряд на прополку. Грядка 27. Горшок 5. Послать садовника.

      – Так ты садовник? – спросил Артур.

      – Второй вспомогательный помощник Садовника Четвертого Класса однажды пересаженный Финеас Грязекоп, – сказал мальчик. И добавил: – Сэр.

      – И много в Несравненных Садах детей Дудочника? – спросил Артур.

      – Не могу знать, сэр, – сказал Финеас. – Сад тут большой. Я только за этой грядкой ухаживаю… горшки с первого по пятидесятый. А… а вы… вы Жнец Воскресенья, да?

      – Жнец Воскресенья? – переспросил Артур. – Это еще кто такой?

      – Ну, знаете, сэр, Сеятель, Пестун… Жнец опять же… Я, правда, думал, что они все зеленые, но я их живьем-то никогда не видал…

      – Похоже, местные имена для Рассвета, Полдня и Сумрака Воскресенья, – задумчиво пробормотал Артур. – Теперь скажи мне вот что. Ты это место назвал цветочным горшком. Но это же дом! И там наверху женщина сидит!

      – Так точно, сэр, она тут называется экспонатом, – с готовностью подтвердил Финеас. – Эта часть Несравненных Садов, вообще-то, считается зоопарком. С людьми, животными и прочим, что собрал Лорд Воскресенье. Он всех забирает вместе с их домом, чтобы получалась правильная экспозиция…

      – Почему она не могла меня видеть? – спросил Артур.

      – Понимаете, сэр, человеческие экспонаты при виде нас пугались бы и страдали, – пояснил Финеас. – Так что все они зациклены для их же безопасности.

      – Что значит зациклены? – осведомился Артур.

      Финеас поскреб в затылке:

      – Их время идет по кругу, и они отделены от всего. Понимаете? Они просто снова и снова делают одно и то же.

      – А если я поднимусь и трону ее за плечо? – спросил Артур. – Что тогда?

      – Вы не смогли бы к ней притронуться, сэр, – сказал Финеас. Нахмурился и добавил: – По крайней мере, я вот не смог. У вас прорва могущества, так что, возможно, вы и смогли бы вытащить ее в наше время, только ничего хорошего из этого не выйдет…

      – Да, пожалуй, – проговорил Артур, раздумывая, не получится ли погрузить Эмили в сон, синхронизировать со временем Дома, забрать домой… вот только дом-то останется здесь…

      «Может, стоит вытащить маму в