существует! Перестань вводить людей в заблуждение, – рассердился на священника Гаррис. Для девятнадцатого века, он был на редкость человеком с прогрессивными взглядами и не верил ни в бога, ни в дьявола. Посмотрев иронично на молящихся, он твердым голосом произнес: – Это церковь способствовала распространению мифа о вампирах, чтобы люди боялись и искали утешения в вере. Вы объявили вампиров агентами дьявола и тем самым с уверенностью заявили об их существовании; тут же пообещали народу обеспечить защиту от них, в целях расширить свое влияние в обществе!
Анна отвлеклась от чтения и стала сосредоточенно слушать хозяина таверны. Она вспомнила о том, как в библиотеке своей хозяйки нашла книги Августина Аврелия и Фомы Аквинского. И так как ей было все интересно в этом мире, она прочла эти книги. Она узнала из прочитанного – еще в средние века, помимо ведьм и колдунов, церковь признавала существование вампиров, и в этих учениях сквозил намек – защита от кровососов требовала присутствия церкви, – только она могла покарать слугу дьявола и спасти людей от лап хищного паразита.
– Твои догмы не работают, – вступился и Томас. – На прошлой неделе в другом конце города был убит священник, – об этом мне рассказал знакомый, живущий в том районе. Никакая вера не помогла спастись ему! Вывод один – все это глупые суеверные байки! Мы имеем дело с психом и садистом, не более… – он внимательно осмотрел присутствующих. Ремесленники, каменщики, горничные, мастеровые, овцеводы, портные, клерки, конюхи, кучера, шахтеры, рыбаки, работники ткацкой фабрики и шарлатаны, привыкшие не работать, а облапошивать богачей, – все были запуганы и загнаны в угол непредвиденными обстоятельствами. На лицах – страх, разъедающий нервы, который специально загнал их сюда – в самое оживленное место их трущобного района. В их жалких лачугах отныне куда опаснее, чем здесь, ведь тот, кто терроризирует целый город, не сунется сюда – слишком многолюдно. Вот уже не первый вечер таверна Гарриса Колтона стала для многих не только местом, где можно напиться в хлам, но и безопасным пристанищем до утра. Да! Именно ночью незваный кровопийца вершит свой страшный суд.
Лишь на лице у Виктора, испещренном веснушками, снова заиграла хитрая ухмылка. Отодвинув от себя пустую кружку, он неуклюже выпрямился и загорлопанил:
– Вот будет потехи-то, если этим маньяком окажется кто-то из присутствующих! – он, как и отец с Томасом, не верил в существование вампиров.
Его маленькая сестра, испугавшись, залезла под стол и забилась под его ноги. Остальные с опаской стали переводить взгляд с одного лица на другое. Вдруг среди них действительно затесался убийца?
– Чего дите пугаешь? – разозлилась Элис на сына и, вытащив свою златокудрую дочь из-под стола, начала ее успокаивать веселыми стишками.
– Нет, убийца – не местный, – сказал уверенно Томас. – Он бы не смог так долго скрывать свои странные гастрономические наклонности.
– Я тоже так думаю, – согласился Гаррис, сдвинув на переносице густые рыжие