Эмир Кустурица

Сто бед (сборник)


Скачать книгу

в кухонное окно. По небу неслись тучи, начался дождь. Вуко Зечевич сдержал обещание. Потом ветер разогнал тучи и дождь прекратился. Днем и ночью с громким шелестом падали листья. И выглянуло солнце.

      Хватило одного солнечного осеннего дня, чтобы все вокруг хором объявили, что пришло бабье лето. Один-единственный солнечный день, а наша чертова дыра уже видела себя морским курортом.

      – Было бы у нас здесь Адриатическое море, а не гора Требевич и река Миляцка, стоило бы здесь жить. – Мать в тысячный раз затянула старую песню.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      ЮНА (Югославская народная армия; сербохорват. Jugoslovenska narodna armija, ЈNА) – Вооруженные силы Социалистической Федеративной Республики Югославии. – Здесь и далее примеч. перев.

      2

      Уменьшительное от «Фиат-500» (сербохорват.).

      3

      Поезд «Чиро» – короткий поезд, состоящий всего из двух локомотивов и двух вагонов.

      4

      Праздник Крестной Славы – у православных сербов праздник, который посвящен святому покровителю всех членов семьи (сербохорват.).

      5

      Одноименный фильм с Робертом Вагнером в заглавной роли (1954).

      6

      «Fiat Campagnola» (ит.) – автомобиль повышенной проходимости, выпускавшийся компанией «Fiat» с 1953 по 1971 г.

      7

      «Вартбург» – марка восточногерманских легковых автомобилей.

      8

      Капитан ошибается, статья Ленина носит название «Шаг вперед, два шага назад».

      9

      Сленговое слово, обозначающее человека, который занимается организационными делами музыкальной группы во время гастролей, отвечая за погрузку и выгрузку аппаратуры, оборудование сцены и решая множество технических проблем (англ.).

      10

      «Курение запрещено» (сербохорват.) – основанная в 1978 г. рок-группа из Сараева.

      11

      «Pretis» – металлообрабатывающая компания, выпускающая станки и военную технику. В качестве сопутствующих товаров производит металлическую посуду и предметы домашнего обихода.

      12

      Жан-Клод Килли – французский горнолыжник, олимпийский чемпион 1968 г.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCAOQAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAQQDAQEBAAAAAAAAAAAABgQFBwgCAwkBCgD/xABnEAABAwMDAgQEAwUFBQQBAicBAgMEBQYRAAcSITEIE0FRCRQiYTJxgRUjQpGhChZSYrEkM3LB8BdDgtHhJTSS8RhTY6IZJjVEVHN0g7S1GiiTpKU5dneVo7KzxNMnNkVkZZTCw9L/xAAcAQACAwEBAQEAAAAAAAAAAAADBAECBQAGBwj/xABIEQABBAEDAQQIBQMDBAAFAAsBAAIDESEEEjFBBRNRYSJxgZGhscHwBhQy0eEjQvEVM1IHJGJyJTSCorI1Q9JTY5LCFhfis//aAAwDAQACEQMRAD8A5Y0igsw4oS9wJSckKGM4/wCevDNaF7FrKorK9IsIW46lrAX2QB0AOe+rPqsIUmASkNjynKdKZLg+gkKHbrk9c65l0uZfJUtUi4G3YgDZQkLIznrk/bRatX3WU9OzlTGwDlSVkZ651Xapc83S9hsCNL5jkMgYA1xdYwhkG/FGVAneUGkHiVKAUoeudDIJTEJPKk+1Kf8APRVFK8/TkKJz19tKOJBWrENwVhfhgW+6PFHVpoB4tUby3CSM8lOox09Pwn+us/tUj