Олдос Хаксли

Шутовской хоровод. Эти опавшие листья


Скачать книгу

варварство, варварство! (исп.)

      45

      Геродот рассказывает («История», II, 2), что египетский царь Псамметих, желая узнать, какой язык самый древний, отдал двух грудных детей на воспитание к немому пастуху. Первое слово, произнесенное детьми, было «бекос», что по-фригийски означает «хлеб»; из этого Псамметих заключил, что самый древний язык – фригийский.

      46

      Любимая ночь, ты – прекрасная ночь, о, успокой мое… (нем.)

      47

      Могу ли я надеяться? (фр.)

      48

      Прекраснейшая (ит.).

      49

      Я спрашиваю себя (фр.).

      50

      Помни о смерти (лат.).

      51

      Помни о жизни… Будем жить, моя Лесбия, и любить (лат.) – из известной элегии «К Лесбии» римского поэта I века до н. э. Катулла.

      52

      Какая аристократическая душа! (фр.)

      53

      Какой ужас! (фр.)

      54

      В стиле Людовика XV (фр.).

      55

      Раз мы дошли до этого, я должен предупредить вас без излишнего стыда, что мне не сравниться с графом S…, воспетым Казановой (фр.).

      56

      Намек на четвертую часть «Путешествия Гулливера»: Гулливер попадает в идеальное государство, где царят лошади, а люди («йэху») играют роль домашних животных.

      57

      Impasto (ит.) – густой слой масляной краски для достижения светового эффекта в живописи.

      58

      Искусствовед (нем.).

      59

      Якопо Бассано (1510–1592) – второстепенный итальянский художник, ученик Корреджо.

      60

      Дуччо ди Буонинсенья (ок. 1255–1319) и Симоне Мартини (1283–1344) – итальянские художники Раннего Возрождения (т. н. «примитивы»).

      61

      Дурное место (фр.).

      62

      Стиль – это человек (фр.).

      63

      О, эти женщины… эти женщины! (фр.)

      64

      Непременное условие (лат.).

      65

      Обязательный (фр.).

      66

      Взгляд (фр.).

      67

      Вместо fort – сильным местом (фр.).

      68

      Из Рабле. В переносном значении – место всяческого материального изобилия.

      69

      Морис Баррес (1862–1923) – французский писатель; в юности проповедовал крайний эгоцентризм, а позднее, после империалистической войны, превратился в ярого шовиниста.

      70

      «Задиг, или Судьба» – сочинение Вольтера.

      71

      Чиппендейл и Хепплуайт – знаменитые английские мебельщики XVIII века, каждый из которых создал свой стиль.

      72

      Белое с черным (фр.).

      73

      Доменико Цампьери, по прозвищу Доменикино (1581–1641) – крупнейший представитель болонской школы; Никола Пуссен (1594–1665) – французский художник, глава классической школы.

      74

      Каприза (ит.).