джипов с тонированными стеклами. Даррен и Ной сели по бокам от меня, Линкольн оказался за рулем, а Блейк – на переднем кресле.
– Слушай, а как Марлин уместит все четыре татуировки? – Даррен подался вперед, после того как мы резко свернули на Седьмую авеню.
Линкольн посмотрел на меня через зеркало заднего вида. Я едва успела заметить это молниеносное движение его глаз.
– Не знаю. Думаю, она как-нибудь разберется, – ответил он.
Блейк пытался удержать на коленях поднос с кубками, которые были плотно накрыты крышками.
– Может, сейчас не самый подходящий момент, но я хочу сообщить, что очень боюсь игл, – призналась я. Ной рассмеялся первым, но вскоре к нему присоединились все, кроме Линкольна.
– Не волнуйся, я буду рядом, чтобы забрать твою боль, – подмигнул мне Ной.
Судя по всему, мистер Очаровашка был очень веселым парнем.
Линкольн протяжно вздохнул.
– Ной, ты вообще способен не заигрывать с девушками? Или это не входит в список твоих навыков?
Даррен и Блейк прыснули со смеху, а Ной только пожал плечами.
– Конечно. Я никогда не заигрывал с библиотекаршей, миссис Топикой.
Машина резко свернула направо, и я совершенно перестала ориентироваться. Мне никогда не приходилось бывать в этой части города, но чем дальше мы заезжали, тем беднее и унылее выглядели улицы.
– Ей семьдесят лет! – воскликнул Линкольн.
На этот раз я улыбнулась. Из шутливого разговора четырех селестиалов я поняла, что они были близкими друзьями.
– Кроме того, Бриэль слишком упряма, чтобы принять твою помощь, – продолжил Линкольн.
Меня всегда волновал один вопрос: способна ли я на убийство? Это была одна из тех странных мыслей, которые иногда приходят в голову. Теперь я была совершенно уверена, что способна убить Линкольна. Только мне удалось расслабиться и перестать думать о татуировках из крови ангелов, как он снова ляпнул какую-то ерунду и все испортил.
– О, не принимай это на свой счет, Ной. Было бы просто замечательно, если бы ты меня исцелил. А вот от одной мысли о прикосновении Линкольна меня передергивает от отвращения, – огрызнулась я.
– О-о-о-о, – дружно протянули парни, поглядывая на Линкольна. Когда его убийственный взгляд метнулся к зеркалу заднего вида, я не отвела глаз.
Пришло время получать по заслугам, высокомерный ты ублюдок.
Он снова свернул направо, подъезжая к низкопробному тату-салону. На улице не было ни одного человека, а сам район выглядел давно заброшенным.
– Где мы? – спросила я, теряясь в догадках.
– Эта улица заколдована так, чтобы выглядеть как самая последняя дыра, поэтому сюда никто не заходит. Мы называем ее Аллея Ангелов. Именно здесь мы покупаем все волшебные предметы, – сказал Ной, не забыв подмигнуть мне.
Этот парень был профессиональным подмигивателем. Вряд ли ему приходилось жаловаться на недостаток женского внимания.
Линкольн оглядел улицу. Из трех оставшихся джипов начали выходить солдаты Армии Падших. Мои