Рэй Каммингс

Вокруг вселенной


Скачать книгу

завтрака.

      – Я буду спускаться сквозь атмосферу очень медленно, – сказал он. – Но все же я думаю, что мы будем там чуть больше, чем через час.

      Табби поспешил на кухню, а сэр Исаак с карандашом и блокнотом в руках занял свое место за клавиатурой. Когда Табби наконец вернулся, в приборной было значительно темнее, чем раньше. Сэр Исаак, с зажженными двумя маленькими электрическими лампочками, все еще сидел за клавиатурой.

      – Скажи, – возмущенно начал Табби, – солнце зашло за облако или что-то в этом роде. Я еще не совсем закончил, но я не знаю, как зажечь свет.

      Они уже вошли в атмосферу Венеры и столкнулись, по воле случая, с плотной грядой облаков – плотнее, чем любые облака в атмосфере Земли. Солнце, таким образом, скрылось, внутри транспортного средства стало совсем темно.

      – Неважно, – сказал сэр Исаак. – Оставь это. Мы будем там очень скоро.

      Табби нашел свою панаму, закатал рукава и, надев тонкую синюю куртку из саржи, сел, ожидая их приземления. Какое-то время он не мог видеть ничего, кроме серого тумана в обоих окнах, затем, когда они прорвались сквозь облака, комната внезапно осветилась.

      Сэр Исаак склонился над окном в полу, зовя Табби. Внизу, раскинувшись обширной панорамой, простирающейся до горизонта во всех направлениях, лежал пейзаж Венеры – леса зеленой растительности, тонкая серебристая лента воды, крошечные серые пятна, которые были городами и вдалеке гряда сине-зеленых гор с тяжелыми белыми массами облаков над ними. И, как ни странно, благодаря знакомой оптической иллюзии, теперь это казалось вогнутой поверхностью, как будто они висели над центром огромной неглубокой чаши, а горизонт поднимался вверх, образуя ее круглый край.

      – Боже мой! – воскликнул Табби. – Разве это не красиво? Прямо как в самолете, разве это не совершенство?

      Сэр Исаак, беспокойно зависший между окном в полу и клавиатурой, был теперь чрезвычайно занят.

      – Я должен выбрать место посадки, – сказал он. – Если ты увидишь большое открытое пространство, где нет деревьев, немедленно скажи мне.

      Табби, забыв о возможном повреждении белизны своих брюк, сел на пол у окна, пристально вглядываясь вниз. Они быстро падали, пейзаж на мгновение увеличился в деталях, медленно уходя в сторону, когда они падали на него по диагонали.

      В приборной комнате стало жарче, чем когда-либо прежде. Табби снова снял шляпу и куртку и вытер пот с лица.

      – Эй, учитель, притормози немного, – обратился он к сэру Исааку сидящему за клавиатурой. – Мы подобрались довольно близко.

      Теперь они были на высоте едва ли трех тысяч футов. Круглый горизонт уже поднялся так, что в боковое окно была видна горная гряда вдалеке. На улице был прекрасный день – приглушенные лучи солнечного света пробивались сквозь белые облака и падали на ярко-зеленую сельскую местность яркими пятнами света.

      Они пролетели над узкой рекой, и Табби увидел открытое пространство, окруженное огромными лесами спутанной зеленой