Чак Паланик

Обожженные языки (сборник)


Скачать книгу

новая реплика: «Видите, дамы? Вот что бывает, когда не умеете ставить границы!» Вытерев руки, я снова отматываю бумажное полотенце. В этот раз сворачиваю его конец уголком, как делают с туалетной бумагой в гостиницах.

      Мой путь к выходу лежит мимо одной из огромных переговорных. Дверь открыта. Из огромного окна во всю стену открывается вид на город. В комнате никого нет, и я захожу – хочу оглядеться. Мы на одиннадцатом этаже, и видно все по ту сторону реки. Видно, как шоссе ведет к съезду с трассы, к моему дому.

      Я вздрагиваю, услышав позади себя:

      – В этой сфере трудно найти по-настоящему компетентных женщин.

      Оборачиваюсь и вижу нашего инструктора. На расстоянии вытянутой руки. Должно быть, он принял меня за кого-то другого. По местным стандартам я, вероятно, наименее компетентный новый сотрудник.

      – Простите. Не хотел вас пугать. – Он жестом показывает на окно. – Неплохой вид, правда?

      Киваю и обхожу его, замечая:

      – Отсюда видно мой дом.

      – Да, отсюда многое видно.

      Должно быть, он подходит еще ближе: на шее ощущается жар его влажного дыхания.

      Теперь я боюсь повернуться. Может, разыгралось воображение. Может, он просто пытается заглянуть мне через плечо, увидеть, куда же я показывала. Не обращать внимания – выдумала или не выдумала, – и все пройдет… пройдет же?

      Я не могу пошевелиться.

      При каждом его выдохе чувствую горячее дыхание.

      Пялюсь на реку. Смотрю, как на светофоре проезжают машины.

      Дыхание обжигает мне шею.

      Пошевелиться не могу.

      – Думаю, завтра мы с вами увидимся, – говорит он.

      Я умудряюсь кивнуть в ответ и понимаю, что никто больше не дышит мне в шею. Отсчитываю минуту и только потом снова поворачиваюсь.

* * *

      Почти полночь, мы не можем заснуть. Кайл, свернувшись в кровати калачиком, демонстрирует мне спину, пряча свою обиду и эрекцию. Мы уже две недели не занимались любовью. Не трахались. Не совокуплялись. Без разницы, как называть.

      Я сбрасываю одеяло, сажусь на край кровати. Кайл включает свет и говорит, что не понимает.

      – Что он с тобой сделал, Джейн? Что сделал с тобой этот козел?

      Так странно, когда Кайл называет меня по имени. Не знаю почему. Козел, о котором идет речь, – мой бывший – всегда говорил «милая». Раньше я считала такое обращение изюминкой, а теперь склоняюсь, что не была самой собой. Я была «милая».

      – Извини. Все дело в работе. Я устала.

      – Не надо врать, – реагирует он.

      Я вздрагиваю при этих словах – подсознательная реакция – и выдаю себя с головой.

      – Ты думаешь, я способен сделать тебе больно? – С таким выражением лица, что я снова вздрагиваю.

      – Я серьезно. – Слышу его слова. – Поговори со мной.

      – Ненавижу свою работу, – реагирую я.

      – Но дело не в ней.

      – Честно. Ненавижу ее. Жалею, что диссертацию