Вероника Франко

Матрёшка для испанца


Скачать книгу

Извини, если лезу не в своё дело.

      – Нет-нет, говори, – Маша спокойно воспринимала советы.

      – Не пойми меня неправильно. Твои задумки хороши, но в них нет изюминки. Чего-то такого, чтобы стало бы твоей персональной фишкой.

      – Создавая эти эскизы, я вдохновлялась Парижем. Просто влюбилась в этот город, когда там училась.

      – Это заметно. Но во Франции зима не настолько крутая, как в России. Там она… Как бы это сказать… Безликая, что ли. Поэтому, думаю, для зимней коллекции тебе лучше черпать вдохновение в русских мотивах. Я очень впечатлился, когда увидел тебя в том платке с цветами. Ты была такая красивая.

      – Правда? – сердце Маши подпрыгнуло и забилось чаще. Это слишком похоже на сказку! Мужчина из влажный девичьих грёз – высокий, сильный, с практически идеальными чертами лица и невероятными глазами, которые, в зависимости от освещения и настроения их обладателя, меняли свой цвет со светло-стального до антрацитового, увлечённо обсуждает эскизы. Её, Машины эскизы! И ещё он считает, что она красивая!

      – Да, Мария, ты очень красивая. И не только в платке, – испанец выразительно скользнул тёмным взглядом по лицу и фигуре девушки. Маша затаила дыхание. Неужели Торрес снова её поцелует? В памяти были ещё очень остры невероятные эмоции, которые девушка испытала от поцелуев Алонсо на катке. Губы Марии приоткрылись сами собой, маня мужчину. Но он сдержался.

      – Пойдём ужинать, пока еда не остыла, – мягко улыбнулся Торрес.

      Маша принесла тарелки, фужеры и салфетки. Достала из бара бутылку дорогого красного вина. Быстро распаковала суши. Выложила на блюдо пиццу. Всё это девушка разместила на журнальном столике перед диваном.

      – Извини, французское, – хохотнула Мария, протягивая штопор и вино Алонсо.

      – Я не ханжа, – со смехом отозвался Торрес, уловив подколку хозяйки дома. Бытует суждение, что испанцы недолюбливают французские и итальянские вина, полагая, что лучше испанских не существует.

      – Так значит, ты училась во Франции и в Испании? – спросил мужчина, разливая рубиновый напиток по бокалам.

      – Угу, – кивнула Маша, беря кусок пиццы с ветчиной и грибами. – И в Англии ещё.

      – ¡Salud! (прим. автора: испанский тост, в буквальном переводе означает «Здоровье») – Алонсо поднял свой фужер.

      – ¡Salud! – ответила Мария.

      – Ммм, интересно. И где тебе понравилось больше всего? – испанец умело поддел палочками кусочек суши.

      – Каждая страна по-своему прекрасна, – пожала плечами девушка. – Испания – такая живая, пёстрая, открытая. Франция – утончённая и изысканная.

      – Ну, а Англия?

      – Англия… Англия не знаю. У меня связаны с ней не очень приятные воспоминания.

      – Почему?

      – Папа отправил меня туда в тринадцать лет. В закрытую школу-пансион. Я очень скучала по дому. Трудно приспосабливалась к новой жизни. А ещё там было промозгло и сыро. Я все время мёрзла и часто болела.

      – Ты мёрзла? – Алонсо застыл от удивления с куском пиццы в руках, не донеся её до рта. – Я думал,