Валентина Гасс

Простые истины. Диалог о самом важном


Скачать книгу

и посмотрела на правую шпильку. Снять туфлю она боялась – ей казалось, что в этом случае на голой ступне откроется зияющая рана и ещё, не дай бог, перемажет всё сукровицей. Ситуация представлялась почти безвыходной, кроме того, у Лизы сильно пересохло в горле, так, что горячий сухой воздух едва ли не царапал гортань. Девушка пошарила в сумочке: вроде бы она клала туда маленькую бутылочку воды, но – ничего не нашла. Потом огляделась по сторонам. Всюду двигались люди – в одиночку, парами, группами. И мало кому (если не считать влажных взглядов мужчин) было дело до попавшей в не самую приятную историю блондинки со славянской внешностью.

      Но что-то ведь следовало предпринимать. Не сидеть же здесь до скончания веков.

      Лиза поморщилась, осторожно поднялась на ноги, опершись рукой на скамейку. Мозоль тут же отозвалась новым сгустком боли.

      – А я тебе говорила, надень босоножки, – брюзгливо попеняло ей подсознание.

      Лиза не обратила на ремарку внимания – всё и так было очевидно.

      Она решила найти павильончик, где бы продавали питьё, но выяснилось, что вокруг ближайшего собралась целая очередь. Выстояв почти пятнадцать минут, и заполучив-таки желанную, запотевшую пупырышками от холода бутылочку Лиза отошла чуть в сторонку, с вожделением открыла пробку, поднесла флакончик к губам и…

      Сделать освежающий глоток она не успела.

      К этому времени рядом с ней образовалась движущаяся толпа, то ли многочисленная делегация, то ли экскурсия, то ли просто стихийная группа людей. Толпа качнулась в её сторону, кто-то, даже сам не желая этого, надвинулся на девушку сбоку и вынужденно толкнул её.

      Бутылка вылетела из руки Лизы, сама девушка покачнулась, перенесла центр тяжести на свербящую мозоль, чтобы удержать равновесие, но рана вспыхнула такой болью, что нога непроизвольно подогнулась. Лиза, охнув, упала вначале на колено, а потом, с расширившимися от ужаса глазами, стала заваливаться на бок.

      Бутылочка под ударами проносящихся мимо ног, закрутилась неподалёку на тротуарной плитке; жидкость из неё почти полностью вылилась и расплескалась.

      Чьи-то руки аккуратно подхватили Лизу, не давая ей полностью распластаться на тротуаре.

      – Oh, oh, careful, hold on! – раздалось у неё над ухом.

      Лиза заболтала руками, разрезая воздух, как утопающая, но всё же поддерживающий человек позволил ей найти кой-какую опору.

      Этим человеком оказался невысокий худощавый мужчина, который помог девушке, хоть и с трудом, подняться на ноги. В его взгляде читалось реальное участие и некий испуг. Видимо, он тоже был в некоторой прострации от происходящего. Виновная в «аварии» толпа к тому времени полностью растворилась, скрывшись за горизонтом.

      – How are you? Are you badly hurt?

      – Thanks! Nothing… – пробормотала Лиза, мучительно припоминая английские слова; этот язык она знала, мягко говоря, очень поверхностно.

      – Are you