Ольга Коткис

Психология адаптации иммигрантов


Скачать книгу

термин первым использовал американский исследователь К. Оберг в 1960 году. Тогда он отметил, что вхождение в новую культуру сопровождается целым рядом неприятных ощущений. Культурный шок возникает, когда человек в новой среде не узнает знаки и символы социального взаимодействия, которые встречаются в повседневной жизни в новой среде. Эти знаки небольшие, ежедневные дела, например, когда нужно пожать друг другу руку. Когда человек попадает в другую культуру, все или почти все знакомые способы утрачиваются. Каждая культура имеет большое количество традиций, обрядов, символов, характерных для неё, с помощью которых человек выстраивает взаимоотношения с другими членами общества. В том случае, когда человек оказывается в новом социокультурном окружении, его привычная система ориентации становится неадекватной, так как его система представлений о мире основывается на других ценностях, сформированных его изначальной культурой. Эту ситуацию американский исследователь Р. Уивер сравнивает со столкновением двух айсбергов. Именно скрытая, подводная часть приводит к столкновению ценностей. При столкновении двух таких культурных айсбергов, несомненно провоцируется психологический а также и физический дискомфорт, представляющий собой культурный шок. Позитивное следствие такого столкновения характеризуется тем, что у человека проявляется более осмысленное отношение к своей и к чужой культуре.

      Американский учёный Филипп Бок (1970) различал несколько способов, позволяющих избежать ситуации культурного шока.

      Первый способ условно называется геттоизацией и происходит тогда, когда человек прибывая в новую страну, отказывается от взаимодействия с местным населением, выбирая для своей жизни места компактного проживания своих соплеменников и бывших соотечественников. На этой закрытой территории все вместе они пытаются воспроизвести свою давнюю культурную среду, в некотором роде отгораживаясь от местной культуры, что формирует так называемые гетто такие как, например, чёрные районы Бронкс в Нью-Йорке Брайтон-Бич, Китайский Чайнатаун и тд.

      Второй способ – это стремление к полной ассимиляции, когда человек человек полностью отказывается от своей культуры и пытается заменить свою социокультурную идентичность, которая кажется ему устаревшей и неудобной, новой идентичностью, которая соответствует местному окружению. Проблема заключается в том, что может возникнуть сопротивление внешней социокультурной среды и человек рискует даже при условии успешного овладения языком и приемлемого нового уровня повседневной компетенции не быть принятым за своего.

      Третий способ – это частичная ассимиляция, в ходе которой индивид отказывается от собственной культуры и принимает новую культуру, но лишь в одной из сфер своей жизни, например на работе он взаимодействует исходя из норм и требований иной культурной среды, а дома в семье руководствуется своими традициями.