Барбара Фритти

Улыбнись, мой ангел


Скачать книгу

выставил дом на продажу.

      – Он переезжает? – спросила Дженна, потрясенная услышанным. – А как же его работа?

      – Возможно, он никуда не уедет. Просто не будет жить в том доме.

      Дженне сделалось дурно. У Брэда явно появился какой-то план. Но какой?

      – У вас все в порядке? – спросила Пола. – Как Лекси?

      – Лучше. Теперь она просыпается не больше двух раз за ночь. И еще у нее появились друзья. Она меньше заикается. Мне бы очень не хотелось увозить ее отсюда. Мне кажется, что она наконец-то начинает чувствовать себя в безопасности.

      – Ты сделаешь то, что должна сделать.

      – Да, конечно.

      – Ей посчастливилось иметь такую мать, как ты.

      – Посчастливилось? Трудно представить себе более несчастного ребенка, – прошептала Дженна, закончив разговор.

* * *

      Побережье Бухты Ангелов оживляла обычная полуденная суета. В воздухе стоял запах жареной рыбы, который Рид почувствовал, проходя мимо «Крабовой лавки Карла». Здесь уже выстроилась очередь за рыбными палочками с жареным картофелем. Он обошел группу туристов, только что вернувшихся с экскурсии, во время которой наблюдали за китами с «Акулы-Ангела», чартерного судна, приписанного к Бухте Ангелов и принадлежащего семейству Мюрреев. Самому известному семейству в городке, у членов которого Рид также со временем намеревался взять интервью. Однако в данный момент он занимался поисками семидесятидевятилетнего Генри Милтона, который, по слухам, дни и ночи проводит на своей рыбацкой лодке, называвшейся «Мэри Линн».

      Семиметровая лодка, которую Рид заметил неподалеку от «Акулы-Ангела», казалось, пережила немало штормов, так же как и человек, лениво прохаживающийся по палубе. Обветренная физиономия Генри Милтона повидала не меньше штормов, чем его лодка, – смуглая кожа красновато-коричневого оттенка была испещрена множеством мелких морщин. Седые волосы торчали на макушке клочковатыми прядями. Сам он был чрезвычайно, даже как-то болезненно худ. Заметив приближающегося Рида, старик дружелюбно ему улыбнулся.

      – Мистер Милтон, можно мне подняться на борт? – спросил Рид.

      – Зависит от того, с какой целью вы сюда пришли. Если для того, чтобы поговорить с моим внуком Тимоти, то его нет.

      – Понимаю. В последние дни его не так-то просто найти.

      Все попытки Рида взять интервью у Тимоти и его приятеля Джеймса, снявших знаменитое интернетное видео об ангелах, потерпели полное фиаско.

      Как оказалось, оба молодых человека отправились далеко в море ловить рыбу и должны были вернуться только на следующий день.

      Вероятно, им было не по себе от той мощной волны любопытства, которую вызвал их сюжет, но вечно скрываться от журналистов они все равно не смогут.

      – Собственно, я хотел бы поговорить с вами, – продолжил Рид. – Я бы не прочь узнать ваше мнение относительно пресловутых ангелов и изображений на скале.

      – Мое мнение… э-э-э? Тогда подождите минутку.

      Генри спустился в трюм лодки и спустя некоторое время появился оттуда с двумя бутылками пива. Одну из