Софи Кинселла

Шопоголик среди звезд


Скачать книгу

круглые суммы. Несколько раз в год он является в костюме с галстуком на совещания, а потом ему выплачивают единовременный гонорар, обеспечивающий нам приятные сюрпризы. В этом году улов получился богатый: маме достался жемчуг, мне – ожерелье от Алексиса Биттара, а Минни – новый кукольный домик. И даже Люку перепали красивейшие запонки.

      Люк говорит, что папа, судя по всему, редкий, но востребованный специалист в узкой сфере, раз его услуги так щедро оплачивают. Папа на этот счет, как ни странно, скромничает.

      – Ты у меня золото! – Мама нежно целует папу.

      – А ты у меня просто красавица! – лучится улыбкой папа. На свою часть ББ он купил твидовый пиджак, который ему очень идет. – Ну и где же этот знаменитый фонтан?

      В нескольких шагах от нас Таркин дает интервью на камеру. Бедный Тарки… Вот уж кому далеко до звезды экрана. Он нервно ломает пальцы, кадык прыгает в расстегнутом вороте клетчатой рубашки.

      – Хм, – откашливается Таркин. – Хм-хм, мы хотели… гкхм… украсить дом…

      – Чушь собачья! – басит кто-то у меня за спиной.

      Боже, это отец Тарки, граф Как-его-там, подкрался незаметно. (Вечно забываю, каких, собственно, земель он граф. Каких-то шотландских, кажется.) Он худой и высокий, с жидкими седеющими волосами, одет в свитер с ирландскими косами (Тарки тоже из таких не вылезает). Я с ним никогда не общалась толком, но страх он наводить умеет. И вот теперь он грозно тычет заскорузлым пальцем в сторону пруда.

      – Говорил я парню, триста лет этот вид никто пальцем не трогал. На кой черт портить?

      – Зимой на пруду будут пускать фейерверки, – заступаюсь я за Тарки. – По-моему, красиво.

      Обдав меня презрением, граф отворачивается к протянутому официанткой блюду с закусками.

      – Что это?

      – Суши, сэр.

      – Суши? – свирепеет он. – Какие еще суши?

      – Рис с сырым лососем, сэр. Японская кухня.

      – Чушь собачья!

      К моему облегчению, граф удаляется, но стоит мне потянуться за порцией суши, как по ушам бьет знакомый пронзительный вопль.

      – Можно! Мо-о-ожно!

      Боже. Это Минни.

      Коронным словом моей дочери очень долго было «Мое!». Наконец после долгих мытарств нам удалось переучить ее на «Можно?». Казалось бы, так лучше…

      Я резко оборачиваюсь и отыскиваю Минни глазами. Покачиваясь на каменной скамье, она тянет из рук сына Сьюз Уилфрида красный пластмассовый грузовик.

      – Мо-о-ожно! – вопит она возмущенно. – Мо-о-ожно! – А потом, к моему ужасу, начинает колотить Уилфрида грузовиком, сопровождая каждый удар громким «Можно! Можно! Можно!».

      Беда в том, что назначение этого слова Минни так и не уловила.

      – Минни! – Я бросаюсь к ней через газон. – Отдай Уилфи грузовичок.

      Люк, спешащий к ней с другой стороны, обменивается со мной сконфуженным взглядом.

      – Можно грузовик! Мо-о-ожно! – вопит Минни, намертво вцепившись в игрушку.

      Вокруг раздается смех, и Минни одаряет зрителей сияющей