Теона Рэй

Кофейня на краю мира


Скачать книгу

налево и до конца. Там увидите белое здание, краску на фасаде совсем недавно обновили, так что не перепутаете.

      – Благодарю! Я пойду тогда?

      – Конечно, конечно! И буду вас ждать, если вдруг что…

      Я не стала говорить, что мысленно уже облазила все ближайшие леса, просто приду сюда с очередной корзиной да и все.

      – Простите, а могу я корзинку забрать?

      – Разумеется, – женщина тут же вытащила большой таз из кладовой, которая примыкала к кухне и переложила в него грибы.

      Я ушла, полностью удовлетворенная нашим коротким сотрудничеством. По пути к библиотеке заметила продуктовую лавку и не смогла отказать себе в желании купить что-нибудь вкусненького на обед.

      Внутри лавка была очень похожа на обычный деревенский магазинчик. Так же прилавок напротив входа, стеллажи возле стен, и даже маленький ящик со стеклянной крышкой, в котором лежали куски сыра и масла.

      – Доброе утро, – из-за стойки выглянул очаровательный мужчина. Прям так, да-да, очаровательный! – Мое имя Антер, я – хозяин этой лавки.

      Они все что-ли гостям представляются? Я невольно выпрямила спину и загадочно улыбнулась голубоглазому блондину.

      – Меня зовут Алиса, очень приятно.

      – Желаете что-то определенное?

      – Пока просто посмотрю, – отвернулась к стеллажам. Заинтересованный взгляд Антера меня почему-то смущал.

      Полки были заставлены необходимым набором продуктов, тут были и печенья в бумажных пакетиках, и различные крупы, и бутылки с маслом. Ничего особенного, отличающегося от земного, я не увидела. Выставила на прилавок пакет пшеничной крупы, из шкафа со стеклянной крышкой достала кусок сыра и сливочного масла. В шкафчике оказалось прохладно, я была уверена, что холод создан с помощью бытовой магии. Дома у меня такого нет, и это только укрепило мое желание наведаться к Просветителю.

      – Что нибудь еще? Корзинка, вижу, у вас уже есть, – блондин, улыбаясь, смотрел мне прямо в глаза, заставляя краснеть.

      – Нет, благодарю.

      – Пятнадцать медяков.

      Выложила на стойку золотой, Антер вскинул брови, долю секунды молчал, а потом вернул мне монету.

      – Я подарю вам все это.

      – Нет, что вы! Это неудобно.

      – Я просто совсем никак не смогу отдать вам лишние монеты. Не волнуйтесь, моя лавка не разорится из-за пакетика пшена.

      Мужчина выглядел милым, и ничуть не расстроенным из-за потери выручки, а у меня даже настроение поднялось. Я одарила его благодарной улыбкой и сложила подарки в пакет.

      – Алиса, вы, наверное, не местная?

      – По моей одежде догадались?

      – Нет, вы говорите несколько иначе чем жители Иженева. У вас голос такой необычный, и очень красивый.

      – Благодарю, – я снова вспыхнула, заулыбалась как дурочка, но ничего не могла с собой поделать. – Я приехала с юга пару дней назад, вы правы. Пока еще не освоилась здесь.

      – Бывали уже в музее русалок?

      – Даже не слышала о таком.

      – А не хотите ли сходить со мной на днях? Скажем, послезавтра