Лоуренс Еп

Море драконов


Скачать книгу

монстров.

      – Далеко отсюда царства драконов? – спросил Том.

      – Очень далеко. Даже на реактивном самолёте лететь пришлось бы долго, – ответила Мистраль. – Но у нас есть кое-что получше.

      Том понял, что она имеет в виду какое-то магическое средство передвижения.

      – И где же оно? – спросил он.

      – Вы, люди, больше знаете об открытом космосе, чем об океанских глубинах. В океане множество мест, не тронутых человеком. А маги из царства драконов знают достаточно заклинаний, чтобы так оно и оставалось.

      Такси спустилось по склону холма к рыбацкой пристани. Почти все рыбацкие лодки были на воде. Торговые павильоны пестрели футболками и сувенирами. На берегу было много туристов. Несмотря на вечерний туман, наползающий с залива, они разгуливали в одних шортах, слоняясь между многочисленными мотелями и ресторанами. Порой останавливались, чтобы посмотреть представление жонглёров и послушать игру уличных музыкантов, и прямо на тротуарах угощались свежеприготовленными крабами и креветками. Всё пространство между зданиями было заполнено людьми, издалека слышался весёлый лязг фургончика канатной дороги. Ничто не предвещало ни малейшей опасности.

      Проехав через оживлённый район, такси свернуло в переулок, где продавались товары для рыбаков. На прилавках были выставлены канаты, снасти, лодочные моторы и даже якоря. Рабочий день закончился, все магазинчики были закрыты. Такси проехало ещё немного и остановилось рядом с пирсом. Том раньше его никогда здесь не видел. Господин Ху расплатился с водителем, остальные выгрузили багаж. Каждый взял что-то из вещей, кроме пожилого тигра. Путешественники вместе ступили на пирс. Мальчик с тревогой замечал, что его учитель, хоть и идёт без груза, с трудом передвигает лапы, а остальные замедляют шаг, чтобы идти с ним в ногу.

      Вдоль пирса по обеим сторонам тянулись двухэтажные домики: на первом этаже магазины, на втором – жильё. Проходя мимо этих довольно обшарпанных строений, Мистраль оживлённо крутила головой и порой выдавала нечто вроде:

      – Наконец-то цивилизация…

      «Если это цивилизация, – поражался Том, – то уж не знаю, что и думать о царстве драконов».

      Вокруг были одни лишь потрёпанные, грязные лавчонки с настолько выцветшими вывесками, что буквы невозможно было прочесть. Неудивительно, что улица была довольно пустынной. На одном из пыльных окон торчала истёртая табличка с надписью от руки: «Платье для искушённых водных жителей». Манекены в витрине были сделаны в виде водяных и русалок.

      Несмотря на нависшую над ней угрозу, Мистраль всё больше воодушевлялась, приближаясь к морю. Много лет она провела в тягостной ссылке и, хотя её собственные сородичи отказались от неё, продолжала гордиться свой принадлежностью к роду драконов.

      – Ты даже не представляешь, Том, какие потрясающие виды тебя ждут! Что бы там со мной ни сделали, поверь: все чудеса суши меркнут в сравнении с красотами подводного мира!

      – Как она