Делорес Фоссен

Приманка


Скачать книгу

будто пришел на светский раут. Протянул руку Джеку: – А вы маршал Слейтер. Рад познакомиться.

      Джек не стал пожимать ему руку; он смерил Кингстона взглядом, способным заморозить даже Аид. Подойдя вплотную, быстро развернул его и, несмотря на то, что тот взвыл, обыскал. Оружия при нем не оказалось.

      – «Значит, ты по-прежнему жива… Жаль, что ненадолго». – Джек мрачно повторил то, что только что сказал Кингстон. – Вам придется объяснить свои слова… а также многое другое.

      Кингстону хватило ума убрать самодовольную ухмылку и больше не протестовать против обыска. Однако он вовсе не казался встревоженным, хотя было ясно: Джек готов разорвать его надвое.

      – Я так сказал из-за покушения. – В голосе Кингстона снова не слышалось особой тревоги. Кэролайн решила, что он на редкость хладнокровен. – О том, что произошло, уже поползли слухи. Судя по тому, что все говорят, кто-то хотел убить Кэролайн и вас.

      Кингстон повернулся к ней, их взгляды встретились. Кэролайн заставляла себя не дрожать. Жаль, что он разбудил в ней старые воспоминания; в голове замелькали картины – она не успела их отогнать. Боль, страх. Мысли о смерти… Вихрь эмоций нахлынул вместе с воспоминаниями.

      Должно быть, Джек заметил или угадал ее состояние, потому что подошел к ней ближе и коснулся ее руки. Удивительно и странно – простое прикосновение способно ее утешить. Придется взять себя в руки. Она должна дать отпор Кингстону.

      – Это ты пытался убить Джека и меня? – спросила Кэролайн, заставляя себя смотреть на Кингстона в упор.

      – Нет, конечно! – насмешливо ответил тот.

      Кэролайн обрадовалась, заметив, что на его лице мелькнула тревога, когда Джек включил диктофон и начал зачитывать ему его права.

      – Вы меня арестуете? – несколько раз спросил Кингстон, пока Джек зачитывал ему «правила Миранды».

      – Есть причины, по которым мне не следует этого делать? – ответил Джек, закончив. – Вы были возле дома Кэролайн незадолго до того, как на нее напали.

      Джек больше ничего не добавил; Кэролайн догадывалась, почему. Он дает Кингстону шанс солгать, все отрицая. Если так, оснований для его ареста добавится.

      Однако Кингстон пожал плечами и с готовностью признался:

      – Ну да, был… Я получил эсэмэску с адресом; в ней говорилось, что я должен туда поехать.

      Он достал телефон. Вывел сообщение на экран и протянул телефон Джеку. Имени отправителя не было, зато имелся адрес дома, в котором жила Кэролайн, и текст: «Хочешь взглянуть на бабу, из-за которой убили твоего друга Эрика Ланга? Ты найдешь ее здесь».

      – Я не знаю, кто отправил сообщение, и номер отключен, – объяснил Кингстон. – По-моему, отправитель воспользовался одноразовым телефоном, а потом выключил его.

      – Или вы воспользовались таким телефоном и отправили сообщение самому себе, – быстро возразил Джек.

      – У меня нет никаких причин так поступать! – возразил Кингстон, едва не закатывая глаза.

      Джек не стал тратить время на споры.

      – Еще как есть. Возможно, вам кажется, что