Галина Гончарова

Ветер и крылья. Новые мосты


Скачать книгу

оставался наверху, с матерью. А дан Рокко лично встретил гостя. Выглядел он… о, это волшебное воздействие мела, сажи и свеклы! Примененные в правильных дозировках, они из кого угодно умирающего сделают. А если еще натереть глаза луковицей, такая убедительная картина получится…

      Дан Рокко еще и кашлял так, что Бартоломео аж отшатнулся. А вдруг чахотка?

      Страшно же, даны!

      – Дан Леони. – Дан Рокко использовал большую тряпку вместо платка. На тряпке кое-где были видны кровавые пятна, и Адриенна даже головой покачала. И где только взял? Не переиграть бы. – Рад видеть вас. Может, вы объясните мне, что за бред несет моя дочь? Ей что – молоко в голову ударило? Так вроде бы не беременная?

      Бартоломео был готов.

      Он расплылся в улыбке и собрался все описать, как Адриенна замахала руками:

      – Дан Рокко, умоляю вас! Давайте сначала представим дана Леони, у нас так редко бывают гости… а еще… дан, наверное, вам хочется согреться? Я прикажу приготовить горячего вина с пряностями.

      – Благодарю вас, дана. – Бартоломео окончательно расслабился. Все было хорошо и правильно, наследство брата от него никуда не уплывет, а сейчас можно и получить удовольствие.

      Дана Адриенна ушла распоряжаться, а Бартоломео быстро познакомился с даном Марком, отцом милой даны. Потом с даном Леонардо, ее же сводным братом… Сусанна предусмотрительно не показывалась.

      Она мужа уже уговорила, а пока лучше посидеть у себя.

      Леонардо?

      А Бартоломео его, собственно, и не видел. И видел бы – мог не узнать. Ребенок, подросток и юноша, считай, три разных человека. Фамилию свою Леонардо не произносил, а Бартоломео и не спросил. И так же ясно – разве не СибЛевран?

      Так что общение мигом наладилось.

      Дан Рокко ворчал, что дочь совсем с ума сошла, ребенка в зиму тащить… что уж ей там показалось?

      Дан Марк поддакивал, что дочь так тяжело воспитать…

      Леонардо расспрашивал о последних столичных новостях и каких-то знакомых. Бартоломео отвечал.

      Потом Адриенна принесла кубки и очаровательно улыбнулась дану:

      – Как и положено, хозяйка сама подает на стол. И, по обязанности, кубок для гостя…

      Адриенна подняла тяжелый кубок на уровень глаз и демонстративно отпила из него. Трое людей Бартоломео его не оставляли, но им вино уже тоже поднесли. Служанка, конечно. Не дане же стараться для простонародья?

      Но тем не менее поднесла и демонстративно отпила по глоточку из каждой кружки… раз уж обычай. Охрана его бы и не соблюдала, но – почему нет? Если так спокойнее?

      Бартоломео улыбнулся дане:

      – Никогда бы не подумал, что столь юная дана так хорошо знает старинные обычаи.

      – Я сам ее учил, – погордился дан Марк.

      А что? За пятьдесят-то монет золотом? И жена довольна по уши, а когда жена довольна, она в постели такая… ух!

      Дан Рокко раскашлялся.

      Всего пара секунд. Пара несчастных секунд. Но их хватило с лихвой. И в кубке Бартоломео оказалась щепотка снадобья.