изложил и нынче поправил во время сеанса с Ге». Статья, о которой писал Толстой, называлась так: «The twain shall be one flesh». Diana, a psycho-physiological essay on sexual relations for married men and women». Burns and Company. New-York. «И будут два в плоть едину». Диана, психа физиологический очерк о половых отношениях, для вступивших в брак мужчины и женщины». «И будут два противоположных пола в половой любви едины» – моя интерпретация перевода. Интерпретэйшен даёт мне возможность это сделать. Льву Николаевичу чуть за шестьдесят. Есть порох ещё в пороховницах. Не весь ещё разошёлся. Горят искорки в глазах у писателя. Скульптор-художник и так елозит глину, и этак. Не получается искру в глазах писателя запечатлеть во влажном, липком месиве лепнины. Аж лысина вспотела у творца. «Утрись, браток, упрел уж ты давно» – глаголит, чуть с усмешкой, Толстой-натурщик с кресла своего.
Автопортрет художника – признанный шедевр общественностью. А у кого автопортрет не шедевр? Только лишь, подчеркну, по-моему, у Ван Гога с обрезанным ухом с автопортретом не всё красиво. И то шедевр, раз миллионы в иностранной волюте стоит. Уточнили мне сейчас – десятки. Но в данном случае я под шедевром имею в виду не манеру исполнения картины, а сам образ художника на картине.
Сейчас размещу для показа несколько картин художника. Настало время объяснить читателю, почему я не использую современные цветные фотографии картин. У меня достаточная коллекция своих, собственных фотографий. Но время суровое в плане использования своего контента. Всюду можно нарушить чьи то авторские права. Поэтому я использую в качестве материала для своей книги изображения, размещённые в книгах, журналах, газетах, изданных столетней давности. А с цветными изображениями это редкость. Но есть и плюс – новый взгляд, порой неповторимый, на цветное изображение в чёрно-белом исполнении. Творчество импрессионистов, у меня их не будет в моём словаре, и авангард, но он уже 20 век, в чёрно-белом исполнение жутко проигрывает. А академическая классика – ОК!!!
Пусть Вас не удивит, но тема о происхождении таинственных варягов-руси не обошёл и Степана Александровича. Больно актуальная тема была во второй половине 19 века. Вероятно, газета и календарь Гатцука были у него дома настольными книгами. Отрицал норманнские корни, считая, что первые русские князья имели корни от балтийских славян. На особые научные труды не ссылаясь – просто считал по наитию, инстинктивно. Как, впрочем, и об авторстве скульптурной композиции «Мёртвый ребёнок на дельфине» – Рафаэль и точка. (По современным данным скульптура была создана не рукой художника, а по его рисунку). И задать вопрос как то неудобно – «Почему?». Ведь был директором Императорского Эрмитажа. Это позже он стал директором Императорских театров, – сначала только северной столицы, а затем и обеих столиц.