Наиль Фаритович Ахмадуллин

Филипп Каракуль в Королевстве Бибендум


Скачать книгу

только подошёл к стулу, на который ему указал Король, как тот тут же отодвинулся сам по себе. Буквально из ниоткуда перед Филиппом оказались дольки нарезанных зелёных и красных яблок, горсть черники и земляники.

      Король едва коснулся деревянной палочкой своего изящного кувшина, как в зале воцарила полная тишина.

      – Дорогой Филипп, пора рассказать тебе о причине, по которой мы были вынуждены поднять тебя с постели… – начал Король. – Наша семья Шелкопрядов – один из самых древних видов бабочек в мире. Мы научились добывать шёлк. Освоили лапочное ремесло и стали снабжать предметами одежды всех – от насекомых до птиц. Однако несколько недель назад по странному стечению обстоятельств пропал наш самый главный портной, который был не только моим братом-близнецом, но и самым уважаемым портным в животном мире. Я впал в горе. Я был разбит. Скоро начнутся холода, и наших запасов шёлка должно хватить, чтобы одеть всех жителей города, но у нас недостаточно готовой одежды, чтобы поменять ее на фрукты и цветы. Это может быть катастрофой для всех жителей Бибендума. Алабачо утверждает, что мой брат Сантоль жив и находится на обратной стороне хребта горы Бора. Мы призываем тебя помочь нам и сшить нужное количество одежды, пока идут поиски.

      – Ого! – воскликнул Филипп.

      В душе у Филиппа после рассказа Короля Тосса всё улеглось, исчезла тревога. Он чётко понял, что может помочь, ведь то, о чём они просят, находится у него в руках. Он без труда может сшить одежды столько, сколько понадобится.

      – Я с радостью готов помочь вам, Король Тосс! Вот только есть одна проблема. Моя бабушка скоро проснётся, она всегда рано просыпается, и мне не поздоровится, если меня не будет дома, когда она придёт меня проведать!

      – Всё под контролем, мой дорогой друг! – воскликнул Август с другого конца стола.

      – Про время, Филипп, можешь забыть! Мы в Королевстве Бибендум дружим с Луной и несколько раз в год отмечаем её праздник. Подайте песочные часы! – скомандовал Король Тосс.

      Король перевернул их, но песок не сыпался вниз.

      – Ничего себе. А почему тогда не спросить у Луны, где находится Сантоль? – обмолвился мальчик.

      – Луна безмолвна. – ответил Король.

      В зале воцарилась тишина.

      Все собравшиеся были так взволнованы, что никто даже не притронулся к еде. Каждый думал о своём – фантазировал, сомневался, мысленно представлял, как сможет Филипп одеть всех жителей Бибендума, как будет выглядеть новая коллекция, обменяются ли на новую одежду, не сшитую самим Сантолем друзья с далёких берегов – эти и другие мысли возникал у всех собравшихся в связи с предстоящим предприятием.

      Вдруг грубый хриплый голос нарушил думы собравшихся и внёс кардинальные изменения в планы Короля.

      – Подобное притягивает подобное! – в зал вошёл, опираясь на корягу, седой пёс в мантии.

      – Что ты хочешь этим сказать, Алабачо? – удивился Король, а все присутствующие обернулись.

      – Филипп