Алан Брэдли

Сэндвич с пеплом и фазаном


Скачать книгу

и произносила это название в нос.

      Рядом с ней сидела женщина с высокими скулами и рублеными чертами лица, ее окружала аура одиночества, и казалось, будто она существует в своем отдельном мире, под невидимым стеклянным колпаком.

      «Печальная, – подумала я. – Одинокая и непопулярная».

      Если судить по ее лицу, я первым делом подумала, что это Милдред Баннерман, оправданная мужеубийца. (Полезное слово, означающее «убийца мужа», которому меня научила Даффи.)

      Но нет. Только вчера я видела школьную фотографию мисс Баннерман в галерее выпускниц. Не могла она постареть и превратиться в такую гарпию.

      Мои глаза двигались вдоль стола и справа от мисс Фолторн наткнулись на милое личико эльфа: самая молодая преподавательница в академии – это же она та девушка с фотографии? Она казалась не намного старше сестрицы Фели, которой всего восемнадцать.

      «Должно быть, она выглядит моложе своих лет», – подумала я.

      Не желая выдавать свой интерес, я наблюдала за ней уголком глаза, ликуя при мысли, что завтракаю вместе с убийцей. Милдред Баннерман, наконец-то!

      Остальные не представляли собой ничего особенного: заурядный набор носов и подбородков, глаз и ушей.

      – Добро пожаловать в Бодс, – раздался голос над моим ухом.

      Это оказалась та самая девочка, с которой я обменялась рукопожатием на лестнице.

      – Ван Арк, – представилась она. – Мы уже знакомы. Я буду за тобой немножко присматривать поначалу. Я староста.

      Она неторопливо осмотрела зал, словно высматривая хищников. Удовлетворившись тем, что сейчас мы в безопасности, она снова обратила внимание на меня.

      – Скажи-ка, у тебя случайно нет сигаретки?

      – Нет, – ответила я. – Не курю. А вам разрешают? Здесь?

      Ван Арк хмыкнула.

      – Конечно, нет. Мы прячемся в гальюне на третьем этаже.

      – Не поняла?

      – Гальюн. Нужник. Сортир. Белый друг…

      – Параша, – добавила я.

      – Параша! Ха! Хорошее словечко! – воскликнула она, подавившись кашей.

      Ван Арк сотряс спазматический кашель, и ее лицо покраснело. Руки взлетели к горлу. Дыхание превратилось в хрипящее бульканье.

      Я тут же поняла, что липкий комок каши перекрыл дыхательное горло ван Арк и что она в опасности.

      Ее лицо уже начало темнеть.

      Я вскочила на ноги и изо всех сил заколотила ее по спине – сначала ладонью, потом кулаками.

      Нельзя было не заметить, что все окружающие, даже преподаватели, примерзли к своим стульям. Кроме меня, никто не шевелился. В зале воцарилось молчание.

      Неожиданно ван Арк выкашляла отвратительный комок каши, и он с шумом плюхнулся на пол.

      – Ты в порядке? – спросила я.

      Она всасывала воздух огромными жадными глотками. Цвет ее лица прояснялся с каждой секундой.

      Ван Арк скорчила гримаску.

      – Нет, – прокаркала она, – но я справлюсь… Таков обычай. Старостам не позволено болеть.

      Я уставилась на