Алан Брэдли

Сэндвич с пеплом и фазаном


Скачать книгу

меня утомляли.

      Тогда я начала считать пузырьки с ядом:

      Девяносто девять банок мышьяка на стене,

      Девяносто девять банок мышьяка,

      Если вдруг одна из банок упадет, станет

      Девяносто восемь банок мышьяка на стене,

      Девяносто восемь банок мышьяка.

      Пузырьки с ядом были на самом деле нарисованы на обоях или же рулоны обоев были вымочены в отраве? Я вспомнила, что мышьяковые обои, выкрашенные с использованием пигмента гидроарсенит меди (II), убили Наполеона и других людей и, к моей печали, больше не производились.

      Использовали ли гидроарсенит меди (II) для покраски обоев в Канаде, как это было в Англии? Может, девушка из камина отравилась, потому что спала в отравленной комнате? Во что ее завернули? Это были обои с изображением американского флага? Нет, они бы наверняка сгорели…

      Только погрузившись в эти размышления, мой мозг осознал, что он истощен и движется по бессмысленному кругу. Мне надо было выспаться, отчаянно надо было выспаться.

      Внезапно я проснулась.

      В комнате было темно, и кто-то стучал в дверь, вернее, царапался.

      – Флавия! – до меня донесся хриплый шепот.

      Я сразу же вспомнила, что заперла дверь, опасаясь, что меня снова разбудит Коллингсвуд.

      Я выскочила из кровати, путаясь в простынях, и попрыгала к двери.

      При виде меня ван Арк удивленно отступила.

      – Ты спала? – спросила она.

      – Нет, – ответила я. – Просто вздремнула немного.

      – Ладно, неважно, – сказала она. – Одевайся. Быстро. Ты что, забыла о Малой общине?

      По правде говоря, забыла.

      – Нет, – ответила я.

      Я быстро засобиралась, пытаясь придать себе пристойный вид, в то время как ван Арк ждала меня в коридоре.

      Но я все равно казалась себе чучелом, когда мы крались по темному коридору к «Флоренс Найтингейл».

      Ван Арк откуда-то извлекла клочок бумаги и, подсунув его под дверь, начала водить им из стороны в сторону.

      Я сразу же поняла, что это безмолвный сигнал, куда более совершенный, чем стук.

      Через секунду дверь медленно отворилась и нас поманили внутрь.

      Джумбо и еще с полдюжины девочек, среди которых были Гремли и та крошечная круглолицая блондинка, которую за завтраком Дрюс толкала в ребра, сидели на полу вокруг одинокой свечи, огонек которой заплясал, когда мы вошли в комнату.

      – Подвиньтесь, – шепнула Джумбо, и круг расширился, чтобы принять нас.

      И она объявила:

      – Добро пожаловать, Флавия де Люс.

      Я не смогла придумать, что сказать в ответ, поэтому просто улыбнулась.

      – В женской академии мисс Бодикот есть традиция, согласно которой каждая новенькая в качестве приветствия рассказывает нам историю. Можешь начинать.

      Сказать, что меня застали врасплох, будет преуменьшением.

      Рассказать им историю? Я не знаю никаких историй, по крайней мере таких, которые можно рассказать стайке девочек.

      – Какую историю? – уточнила я, надеясь