Лянсэ Фэнцзин

Волшебная экспресс-доставка. Получатель с глубин


Скачать книгу

его внутрь.

      – Вторая молодая госпожа, доктор Кан приехал! – громко объявил дворецкий.

      Перед Ся Итяо возник высокий подтянутый мужчина с темными кругами под глазами. Это доктор? В руках он нес сумку с медикаментами. Войдя в комнату, он сразу бросился к Ся Ва. Было видно, что он тоже взволнован.

      – Здравствуйте! – кивнула ему девушка.

      – Мне будет спокойнее, если я тебя осмотрю. Мне позвонили поздно, я испугался, что произошло что-то серьезное, – выдохнул доктор Кан.

      – Извините.

      – Давай начнем осмотр, – доктор Кан открыл сумку, а Ся Ва сняла перевязку.

      – Откуда эта рана? – начал спрашивать доктор Кан. – Очень похоже на ножевую.

      Но никто ему не ответил. А доктор Кан будто привык к такой реакции, потому не стал расспрашивать дальше и продолжил свою работу. Промыть рану, продезинфицировать, наложить мазь, заменить повязку – его движения были отточенными и выверенными, ни одного лишнего. Все манипуляции он проводил бережно и быстро. Это говорило о том, что он – настоящий профессионал.

      – Отлично! – через пятнадцать минут доктор Кан перевязал плечо Ся Ва. Девушка положила руку обратно на поручень инвалидного кресла. – Позвать меня было правильным решением. Не обработай я рану, началось бы заражение. Если в течение двух дней почувствуешь себя нехорошо, то сразу иди в больницу.

      – Спасибо, – сказала Ся Ва.

      Доктор Кан улыбнулся и опустил взгляд на ноги девушки.

      Ее красивые длинные ноги не могли двигаться. Они выглядели как настоящее произведение искусства.

      – В прошлый раз я дал лекарство, но, по всей видимости, эффекта нет, – высказался доктор Кан.

      – Угу…

      – Ничего страшного. Я продолжу исследование и обязательно поставлю тебя на ноги.

      – Спасибо.

      Доктор Кан вздохнул. Он улыбнулся и перевел взгляд с Ся Ва на остальных домочадцев.

      Как только он приехал, все его внимание сосредоточилось на девушке. Доктор не замечал никого вокруг. Вплоть до этого момента у него не было времени, чтобы поздороваться со всеми. Старика Фаня и матушку Цай он хорошо знал, но, увидев Ся Итяо, немного удивился:

      – А это…

      – Мой младший брат, – ответила Ся Ва за Итяо.

      – Младший брат? У тебя есть младший брат? – Доктор Кан поднял брови. – Замечательно. Теперь в вашей семье станет еще веселее, – мужчина скрестил руки на груди. – Что ж, мне пора.

      – Уже поздно, вам лучше остаться на ночь, – радушно предложил старик Фань.

      – Не стоит, у меня завтра с утра есть дела, – отказался доктор Кан. Он дружелюбно похлопал Ся Итяо по плечу. – Ну, младший брат, позаботься как следует о своей сестре.

      – Э, ага.

      Дворецкий проводил доктора Кана. Ся Итяо подошел к окну, провожая взглядом удаляющуюся фигуру.

      – Он… наш семейный доктор?

      – Если точнее – мой, – поправила Ся Ва. – У него своя клиника. Мы редко приглашаем его.

      – О… он кажется хорошим человеком.

      – Он похож на папу, – произнесла Ся Ва.

      Итяо взглянул на сестру с интересом.