Морган Монкомбл

Люби меня, я бегу от тебя


Скачать книгу

он резко поднимает глаза, и я ныряю за стоящее справа от меня растение быстрее, чем успеваю это обдумать. Несколько опавших из-за моей спешки листьев попадают мне в рот и щекочут нос; я, отплевываясь, с ними сражаюсь.

      Обожаю свою жизнь.

      Тьяго смотрит на меня как на сумасшедшую, но я неуклюже приседаю и поднимаю горшок руками. Больше мне их не видно.

      Черт, черт, черт.

      Почему мое сердце так сильно бьется? У меня нет ни малейшего желания попадаться ему на глаза и отвечать на вопрос, как я сюда попала. А он-то, он? Как он оказался в списке приглашенных?

      Скорее всего, его содержит эта богатая стройная девушка.

      Не то чтобы мне было до этого дело. Пускай делает что хочет. Я жестом даю Тьяго понять, чтобы он не смотрел на меня, и решаю добраться до аварийного выхода. Я обхватываю горшок обеими руками и медленно, все еще на корточках, отступаю назад. Каблуки усложняют эту задачу, и я ругаюсь себе под нос.

      Надеюсь, никого не смущает, что огромное растение движется само по себе.

      Вдруг я на что-то натыкаюсь. Я оборачиваюсь и…

      – Привет.

      …натыкаюсь на ослепительную улыбку.

      Да вашу ж мать.

      Позади меня, сунув руки в карманы идеального, сшитого по фигуре костюма, стоит Джейсон. Его рубашка и галстук одного цвета, и, твою же мать, он великолепен. Я вспоминаю его пресс, которого касалась пальцами, соски, которые ласкала языком…

      «Дорогая, что с тобой не так?» – кричит мой внутренний голос.

      Я ставлю горшок на землю и как можно грациознее поднимаюсь, пытаясь придумать отмазку поблаговиднее. Прежде чем я успеваю сказать хоть что-то, к нам подходит Тьяго.

      – Что на тебя нашло? – спрашивает он.

      – Все знают, что Зои обожает ботанику, – улыбаясь, говорит Джейсон.

      – Есть такое, – говорю я, вытирая ладони об его рубашку.

      Он спускает мне это с рук и продолжает иронично ухмыляться. Тьяго делает ситуацию лишь более неловкой:

      – Мы раньше не встречались? Твое лицо кажется знакомым.

      – Ага, виделись вечером двадцать четвертого декабря. Мы с ней переспали, – улыбается он, показывая на меня пальцем.

      – А… да, теперь вспомнил.

      – И это было ужасно, – добавляю я.

      – По крайней мере, в этом мы согласны.

      Тьяго поднимает брови, явно чувствуя себя неловко. Я пользуюсь случаем и спрашиваю у Джейсона, что он здесь делает. К сожалению, он отвечает мне тем же:

      – Лучше ты мне ответь. Это ведь ты прячешься за растениями.

      Мои щеки горят, но я лишаю его удовольствия от дальнейшего моего унижения.

      – Я… в списке приглашенных, – вру я. – А ты?

      – Я пришел с…

      – Джейсон.

      Мы оборачиваемся к Ледяной принцессе. Господи, вблизи она пугает еще больше. С убийственным взглядом она подходит к нам и кладет руку Джейсону на плечо. Я тут же прочитываю намек.

      – Что ты делаешь? Тебя все ждут.

      Я прослеживаю