Дуглас Кеннеди

Ничего, кроме нас


Скачать книгу

всегда казался мне малоинтересным: рыжеватый, с неплохой мускулатурой, он в разговоре никогда не смотрел собеседнику глаза. В общем, невыразительный тип из разряда вечно бубнящих: «Ага, чувак, всякое бывает». При всем своем занудстве Шон классно плавал, одним из первых занялся скейтбордингом и не боялся открыто высказываться, если видел, что творится какая-то дурость.

      – Что у вас тут происходит? – спросил он.

      Карли к этому времени плакала навзрыд и не могла ничего сказать.

      – Да вот они нас на пляж не пускают, – ответила я.

      – Врет она все, – фыркнула Деб Шеффер.

      – Тогда почему моя подруга плачет? – возразила я.

      – Потому что мы засекли, как они целуются, – объявил Эймс.

      Карли внезапно пришла в ярость:

      – Что ты врешь?! Врун несчастный! – закричала она.

      – Ух ты, оказывается, жирная лесба умеет говорить, – делано удивился Эймс.

      Бывают моменты, когда люди переступают границу, которую точнее было бы назвать точкой невозврата. Услышав этот комментарий, слетевший с уст Эймса, Шон отрезал:

      – Ну, все, чувак. Я запрещаю тебе посещать этот пляж.

      – Ты чё, в натуре, пошутить со мной решил? – взъелся Эймс.

      – Я с тобой не шучу, – ответил Шон. – Запрещаю здесь появляться не только тебе, но и всем твоим друзьям тоже.

      – А пошел ты, – огрызнулся еще один из парней, Ронни Ауэрбах.

      – Это вы все отсюда ухо́дите, – хладнокровно заявил Шон.

      – Или что? – вскинулась Дебби.

      – Или я звоню в полицию, – усмехнулся Шон.

      – На каком основании? – с вызовом поинтересовался Эймс.

      – Агрессия. – И Шон положил руку на плечо Карли, успокаивая ее. Потом, взглянув на меня, спросил: – Почему бы вам, девчонки, не пойти поплавать?

      – Спасибо, друг, – сказала я и за руку повела Карли к берегу.

      – Да ладно, я просто делаю свою работу. И на этом пляже, моем пляже, мы такого не потерпим.

      – Любитель педиков, – бросила Деб Шеффер.

      – Сам небось голубой, – поддержал ее Эймс.

      Так совпало, что чуть позже появилась полицейская машина – пляж был частью территории, которую патрулировали копы Олд-Гринвича. Зайдя по щиколотку в воду, я увидела, как одних из местных полицейских – рослый итальянец по фамилии Проккачино – выходит из патрульного автомобиля. Возвращаясь, я услышала, как коп говорит Шону:

      – Если бы мы каждого задерживали за обзывания…

      – Это были не обзывания, – возразил Шон, – а гнусные издевательства.

      – Та паскуда сама нас обозвала, – сказал Эймс.

      – Это ты лживая злобная паскуда, – бросила ей Карли. – Я тебе слова не сказала.

      – Она говорит правду. – Шон повернулся к копу. – Я был тут. И все слышал – она им ничего такого не говорила.

      – Она еще в школе нас оскорбляла, – нашлась Деб.

      – Девчачьи выдумки я за милю чую, – хмыкнул Шон. – А между нами всего-то пара футов.

      – По-моему,