или другим удобным Вам способом.
или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
INSEAD (L’Institut européen d’administration des affaires, Европейский институт управления бизнесом) – французская бизнес-школа, входящая в тройку лидеров бизнес-образования в мире, и исследовательский институт. Здесь и далее примечания переводчика, если не указано иное.
2
Этот короткий подъем имеет оценку сложности 7А по системе Фонтенбло; такую сложность освоили в конце 1950-х. К 2021 г. шкала дошла до 8С, немногие скалолазы в мире преодолевают скальные маршруты такой сложности.
3
Позже я спросил скалолазку, находится ли ключ в том месте. Она ответила: «Да, для меня, видимо, он здесь, хотя другие могут сказать, что он в следующем движении».
4
В оригинале автор использует термин crux, который также можно перевести как «ключевое затруднение», «суть проблемы», «основной вопрос». Прим. ред.
5
Мономания (от др.-греч. μόνος «один» и μανία «страсть») – навязчивая увлеченность одной идеей.
6
Лейк-Уобегон – вымышленный городок в штате Миннесота из американской радиопередачи. Регулярные рассказы о новостях из этого города заканчиваются стандартной фразой: «Это новости из Лейк-Уобегона, где все женщины сильные, все мужчины симпатичные, а все дети выше среднего».
7
Аспен-Маунтин – одна из зон катания на горнолыжном курорте Аспен в штате Колорадо. Могул – спуск на лыжах по бугристому склону. Уровень «черный бриллиант» в США означает трассы средней сложности для опытных лыжников.
8
Nucor – американская сталелитейная компания, Virgin Atlantic – британская авиакомпания.
9
Hamel G. Killer Strategies That Make Shareholders Rich // Fortune. 1997. June 23. P. 70.
10
Kavanagh J. Has the Netflix vs Disney Streaming War Already Been Won? // Little White Lies: Truth and Movies, March 17, 2018.
11
– Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
– А куда ты хочешь попасть? – ответил Кот.
– Мне все равно… – сказала Алиса.
– Тогда все равно, куда и идти, – заметил Кот.
(Перевод Н. Демуровой).
12
Saloner G., Shepard A., Podolny J. Strategic Management. New York: John Wiley & Sons, 2001. P. 20.
13
Раритетный автомобиль 1960 г. со съемным верхом.
14
Остров на Сене в центре Парижа; на нем проживают очень богатые люди.
15
«OA» (2016–2019) – американский детективный телесериал с элементами научной фантастики, продюсеры – Брит Марлинг и Зал Батманглидж; «Оранжевый – хит сезона» (2013–2019) – драматическая комедия об обитателях женской тюрьмы по мотивам книги Пайпер Керман. Прим. ред.
16
Dorst K. The Core of ‘Design Thinking’ and Its Application // Design Studies. 2011. Vol. 32. № 6. P. 527.
17
Здесь и далее некоторые названия компаний и имена людей были изменены.
18
Издана на русском языке: Портер М. Конкурентное