пристегнул ремень безопасности.
– Не так уверенно, как ты. Я уже видел вас с Кейном в деле.
– Скорее Кейна, чем меня.
И все же Такер ощутил прилив гордости как за себя, так и за своего четвероногого напарника. Кейн знал тысячу слов, сотню жестовых сигналов, но вовсе не это накрепко связало обоих. Все это выковывалось на протяжении многих лет, что они провели вместе, – те невидимые узы, что соединяли их надежней любого поводка и позволяли обоим легко читать и понимать друг друга без всяких слов и жестовых сигналов.
Такер потрепал Кейна по холке, когда винты закрутились еще быстрее, разгоняя струи дождя. Рычание мотора перешло в рев. Уэйн ощутил дрожь в теле напарника. Это был не страх, а возбуждение. Кейн готовился к решению очередной нелегкой задачи, весь подобравшись и явно в восторге от того, что снова при деле. Пес глянул со своего места на Такера. Янтарные глаза овчарки отблескивали золотом в свете огоньков кабины.
«Готов, приятель?»
Кейн ответил, ткнув Такера носом в щеку.
«Ну конечно же, готов!»
Удовлетворенный, Уэйн откинулся на сиденье. Он не знал, что их ждет впереди, – не сомневался лишь в том, что они с Кейном встретят это вместе.
«Как и всегда».
5
23 апреля,
23:17 по центральноафриканскому времени
Провинция Чопо,
Демократическая Республика Конго
Шарлотта вздрогнула, когда снаружи хлопнул выстрел.
Стрелок появился за спиной у Бенджи, заталкивая аспиранта глубже в шатер. Это был один из бойцов КИОП – скорее всего, из тех, что сопровождали Ндая в поисках пропавшего биолога. Мужчина в камуфляже занял пост у полога шатра, выставив ствол винтовки наружу.
Обойдя шамана и его подмастерья, Ндай подошел к своему подчиненному.
Джеймсон тоже шагнул к Бенджи.
– Что там происходит?
Глаза аспиранта быстро моргали от дикого страха.
– Они приближаются! – выдохнул он.
Сквозь грохот грома прорезался какой-то улюлюкающий вой. Ему ответил целый хор, звучащий словно отовсюду. Все волоски на теле Шарлотты зашевелились от первобытного ужаса.
– Нам нужно уходить! – выдохнул Бенджи. – Они прорвутся прямо сквозь шатер!
Джеймсон схватил биолога за руку.
– Что вы там видели?
Договорить им не дали звуки выстрелов. Экогвардеец у входа вздернул винтовку, упершись щекой в приклад. И тут вдруг что-то большое ударило его в спину – достаточно сильно, чтобы выбить его за пределы видимости. Мужчина вскрикнул, ударившись о стенку шатра. Стал бороться с чем-то, что намертво вцепилось в него. На ткань брызнула темная кровь.
Бенджи ударился в бегство, увлекая их всех назад. Схватив Дисанку и ее младенца, Шарлотта последовала за остальными.
Возле полога шатра Ндай упал на колено, подняв автомат. Выстрелил раз, потом другой, целясь в бесформенный ком, который откатывался от шатра. Крики гвардейца сменились бульканьем, потом стихли.
Выругавшись, Ндай ретировался, увлекая за собой шамана и его