Джеймс Роллинс

Царство костей


Скачать книгу

пристегнул ремень безопасности.

      – Не так уверенно, как ты. Я уже видел вас с Кейном в деле.

      – Скорее Кейна, чем меня.

      И все же Такер ощутил прилив гордости как за себя, так и за своего четвероногого напарника. Кейн знал тысячу слов, сотню жестовых сигналов, но вовсе не это накрепко связало обоих. Все это выковывалось на протяжении многих лет, что они провели вместе, – те невидимые узы, что соединяли их надежней любого поводка и позволяли обоим легко читать и понимать друг друга без всяких слов и жестовых сигналов.

      Такер потрепал Кейна по холке, когда винты закрутились еще быстрее, разгоняя струи дождя. Рычание мотора перешло в рев. Уэйн ощутил дрожь в теле напарника. Это был не страх, а возбуждение. Кейн готовился к решению очередной нелегкой задачи, весь подобравшись и явно в восторге от того, что снова при деле. Пес глянул со своего места на Такера. Янтарные глаза овчарки отблескивали золотом в свете огоньков кабины.

      «Готов, приятель?»

      Кейн ответил, ткнув Такера носом в щеку.

      «Ну конечно же, готов!»

      Удовлетворенный, Уэйн откинулся на сиденье. Он не знал, что их ждет впереди, – не сомневался лишь в том, что они с Кейном встретят это вместе.

      «Как и всегда».

      5

      23 апреля,

      23:17 по центральноафриканскому времени

      Провинция Чопо,

      Демократическая Республика Конго

      Шарлотта вздрогнула, когда снаружи хлопнул выстрел.

      Стрелок появился за спиной у Бенджи, заталкивая аспиранта глубже в шатер. Это был один из бойцов КИОП – скорее всего, из тех, что сопровождали Ндая в поисках пропавшего биолога. Мужчина в камуфляже занял пост у полога шатра, выставив ствол винтовки наружу.

      Обойдя шамана и его подмастерья, Ндай подошел к своему подчиненному.

      Джеймсон тоже шагнул к Бенджи.

      – Что там происходит?

      Глаза аспиранта быстро моргали от дикого страха.

      – Они приближаются! – выдохнул он.

      Сквозь грохот грома прорезался какой-то улюлюкающий вой. Ему ответил целый хор, звучащий словно отовсюду. Все волоски на теле Шарлотты зашевелились от первобытного ужаса.

      – Нам нужно уходить! – выдохнул Бенджи. – Они прорвутся прямо сквозь шатер!

      Джеймсон схватил биолога за руку.

      – Что вы там видели?

      Договорить им не дали звуки выстрелов. Экогвардеец у входа вздернул винтовку, упершись щекой в приклад. И тут вдруг что-то большое ударило его в спину – достаточно сильно, чтобы выбить его за пределы видимости. Мужчина вскрикнул, ударившись о стенку шатра. Стал бороться с чем-то, что намертво вцепилось в него. На ткань брызнула темная кровь.

      Бенджи ударился в бегство, увлекая их всех назад. Схватив Дисанку и ее младенца, Шарлотта последовала за остальными.

      Возле полога шатра Ндай упал на колено, подняв автомат. Выстрелил раз, потом другой, целясь в бесформенный ком, который откатывался от шатра. Крики гвардейца сменились бульканьем, потом стихли.

      Выругавшись, Ндай ретировался, увлекая за собой шамана и его